Learn Japanese from Zero!

777 ~We can sing a song!~ – AAA with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of 777 ~We can sing a song!~ – AAA. Plus, you can also listening to the 777 ~We can sing a song!~ song while reading the lyric.

777 ~We can sing a song!~ – AAA

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: 777 ~We can sing a song!~
  • Singer: AAA

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

Shall we sing a song?

Show me! Clap your hands!

NaNaNaNaNa

今日きょうひか太陽たいよう きみらし7しょく
Kyō mo hikaru taiyō-kun o terashi 7-shoku

Shall we sing a song?

Show me! Raise your hands!

NaNaNaNaNa

まぶしいほどちをいて
Mabushii hodo no kimochi o daite

We can share our happiness!

Shall we sing a song?

Show me! Clap your hands!

NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa

We can share our happiness!

Shall we sing a song?

Show me! Raise your hands!

NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa

We can share our happiness!

やらなきゃいけないことなら 無理むりしてもこなすくせに
Yaranakya ikenai kotonara muri shite mo konasu kuse ni

にしたいことはいつも しのBoyfriend
Hontōni shitai koto wa itsumo atomawashi no Boyfriend

にんじゃくすぐったぎて いちにんじゃあまして
Futari ja kusugutta sugite hitori ja moteamashite

おさまりつかない季節きせつ 鼓動こどう
Osamari tsukanai kisetsu kakedasu kodō

かぜけてく すこしの距離きょりさえ (close to your heart)
Kaze ga fukinukete ku sukoshi no kyori sae (kurosu to your herutsu)

もどかしくかんじるほど あふれるおもい (stay with me)
Modokashiku kanjiru hodo afureruomoi (stay u~izu me)

モノクロのままごした景色けしき
Monokuro no mama misugoshita keshiki

すべてがここからかがやすよ (Light up your day!)
Subete ga koko kara kagayaki dasu yo (raito up your day! )

We can sing a song! 太陽たいようびて
We kyan sing a songu! Taiyō abite

ひとつになろう あのそらにClap your hands!
Hitotsu ni narou ano sora ni Clap your hands!

どんな未来みらいだって どんな希望きぼうだって
Don’na mirai datte don’na kibō datte

笑顔えがおかならくものさ
Egao de kanarazu irodzuku mono sa

Let me see your smile! まぶしすぎて
Retto me see your smile! Mabushi sugite

つめられないくらい とびきりさ
Mitsume rarenai kurai tobikiri sa

うたおう一緒いっしょわらおう一緒いっしょ
Utaou issho ni waraou issho ni

7しょく明日あしたをあのそらえがそう
7-Shoku no ashita o ano sora ni egakidasou

Shall we sing a song?

Show me! Clap your hands!

NaNaNaNaNa

今日きょうひか太陽たいよう きみらし7しょく
Kyō mo hikaru taiyō-kun o terashi 7-shoku

Shall we sing a song?

Show me! Raise your hands!

NaNaNaNaNa

まぶしいほどろう そのこころ
Mabushii hodo irodorou sono kokoro o

簡単かんたんかなうような ワガママはえるわりに
Kantan ni kanau yōna wagamama wa ieru wari ni

しいものはいつも つからないGirlfriend
Hontōni hoshī mono wa itsumo mitsukaranai Girlfriend

いちにんじゃけなかった にんならこんなにも
Hitori ja kidzukenakatta futarinara kon’nanimo

すぐがわにある たりがうれしい
Sugu soba ni aru atarimae ga ureshī

ゆびをすりけてく 砂時計すなどけいみたい (close to my heart)
Yubi o surinukete ku sunadokei mitai (kurosu to my herutsu)

すこしずつもってく たしかなおもい (stay with me)
Sukoshi zutsu tsumotte ku tashikana omoi (stay u~izu me)

いちびょういちびょうるように
Ichi-byō ichi-byō kiritoru yō ni

このまま時間じかんまればいいね (Light up your way!)
Kono mama jikan ga tomareba ī ne (raito up your way! )

We can sing a song! ふういて
We kyan sing a songu! Kaze o daite

ひとつになろう あのそらにRaise your hands!
Hitotsu ni narou ano sora ni Raise your hands!

きみがいるから そこにいるから
Kimigairukara soko ni irukara

大切たいせつにしたいいまがあるから
Taisetsu ni shitai ima ga arukara

Let me see your smile! 言葉ことばだけじゃ
Retto me see your smile! Kotoba dakeja

つたえきれないくらい とびきりさ
Tsutae kirenai kurai tobikiri sa

うたおう一緒いっしょわらおう一緒いっしょ
Utaou issho ni waraou issho ni

7しょくのRhythmあのそらひびかせよう
7-Shoku no Rhythm ano sora ni hibikaseyou

Shall we sing a song?

Show me! Clap your hands!

NaNaNaNaNa?

今日きょうひか太陽たいよう きみらし7しょく
Kyō mo hikaru taiyō-kun o terashi 7-shoku

Shall we sing a song?

Show me! Raise your hands!

NaNaNaNaNa?

まぶしいほどろう そのこころ
Mabushii hodo irodorou sono kokoro o

Shall we sing a song?

Show me! Clap your hands!

Shall we sing a song?

Show me! Clap your hands!

NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa

We can share our happiness!

Shall we sing a song?

Show me! Raise your hands!

NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa

We can share our happiness!

Shall we sing a song?

Show me! Clap your hands!

NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa

We can share our happiness!

Shall we sing a song?

Show me! Raise your hands!

NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa

We can share our happiness!

Shall we sing a song?

Show me! Clap your hands!

Shall we sing a song?

Show me! Clap your hands!

NaNaNaNaNa

I want the rainbow light shining on you

To cast its magic on me today too

Shall we sing a song?

Show me! Raise your hands!

NaNaNaNaNa

Embrace the brilliant sensation

We can share our happiness!

Shall we sing a song?

Show me! Clap your hands!

NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa

We can share our happiness!

Shall we sing a song?

Show me! Raise your hands!

NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa

We can share our happiness!

When there’s something I gotta get done

Although I get it done, even when it feels impossible

I’m that boyfriend who

Is always putting off what he really wants to do

It’s so awkward being with you

And I’m lost on what to do when alone

My heartbeat is picking up

As the season goes on

A breeze is blowing through

Even this short space between us

(close to your heart)

A restless feeling

Rushes through me

(stay with me)

This place looked like nothing special when it was in black & white

Now I see all the color bringing it to life!

(light up your day!)

We can sing a song! let’s get some rays

And feel one with the sky

Clap your hands!

Whatever our future is, whatever our hopes and dreams

Their colors change through our smiles, so

Let me see your smile!

That awesome one that’s so bright

You almost can’t look at it

Sing this song with me! laugh and smile with me!

Just imagine our seven-colored tomorrow is in the sky!

Shall we sing a song?

Show me! Clap your hands!

NaNaNaNaNa

I want the rainbow light shining on you

To cast its magic on me today too

Shall we sing a song?

Show me! Raise your hands!

NaNaNaNaNa

Brighten up your heart and mind

With their radiant light

I admit, self-indulgence

Is a desire easy to fulfill

Compared to the thing I really want

That girlfriend I can’t find

I couldn’t notice it on my own

But when we’re together like this

It’s actually right there next to me

And it feels nice

A certain feeling

Is slipping through my fingers

(close to your heart)

And piling up little by little

Like the sands of an hourglass

(stay with me)

Time should stop just like this

So that we may cut out this one second!

(light up your way!)

We can sing a song! enjoy the breeze

And feel one with the sky

Raise your hands!

I got you, you got me

I want this moment to stay forever in memory

Let me see your smile!

Words are almost not enough

To tell you how great it is

Sing this song with me! laugh and smile with me!

Let’s make this rainbow rhythm heard across the sky

Shall we sing a song?

Show me! Clap your hands!

NaNaNaNaNa

I want the rainbow light shining on you

To cast its magic on me today too

Shall we sing a song?

Show me! Raise your hands!

NaNaNaNaNa

Brighten up your heart and mind

With their radiant light, hey!

 

Are you satisfy with the 777 ~We can sing a song!~ – AAA lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.9/5]