Learn Japanese from Zero!

Boku no Hero Academia Season 3 Opening 2 Full [Make my story] – Lenny code fiction with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Boku no Hero Academia Season 3 Opening 2 Full [Make my story] – Lenny code fiction. Plus, you can also listening to the Boku no Hero Academia Season 3 Opening 2 Full [Make my story] song while reading the lyric.

Boku no Hero Academia Season 3 Opening 2 Full [Make my story] – Lenny code fiction

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Make my story
  • Song’s Romaji Name: Boku no Hero Academia Season 3 Opening 2 Full [Make my story]
  • Song’s English Name: Boku no Hero Academia Season 3 Opening 2 Full [Make my story]
  • Singer: Lenny code fiction
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

I know what I have to do now

I know what I have to do now

I know what I have to do now

It’s my live one and only

It ’ s my live one and only

It’s my live one and only

何千回なんせんかい涙拭なみだふいてもめれないし

Nanzenkai mo namida fuitemo tomerenai shi

No matter how many thousands of times I wipe them away, my tears won’t stop

簡単かんたん日々ひびだと期待きたいはしてない

Kantan na hibi da to kitai wa shitenai

I don’t have any hopes that these will be simple days

Followmywayくやしさまでれて

Follow my way kuyashisa made tsurete

Follow my way—Bringing my frustration along

Followmywayさらさき目指めざ

Follow my way sara ni saki wo mezasu

Follow my way—setting my sights even further

平凡へいぼんより感動かんどう謳歌おうかして夢見ゆめみたい

Heibon yori kandou wo ouka shite yume mitai

I want to dream, praising emotion over the ordinary

I know what I have to do now

I know what I have to do now

I know what I have to do now

こんなに沢山たくさん人生じんせいがあるなか

Konna ni takusan no jinsei ga aru naka de

Amid all these many lives

正解せいかいつけた

Seikai wo mitsuketa

I found the answer

Make my story

Make my story

Make my story

ぼく唯一僕ゆいいつぼくであるため

Boku ga yuiitsu boku de aru tame no

So that I can be the truest person I can be

ちかいのよう決意けついようおもいといつもきていたい

Chikai no you na ketsui no you na omoi to itsumo ikiteitai

I want to always live alongside this feeling: like a vow, like resolution

きっといつかきそうな

Kitto itsuka nakisou na hi wa kuru

There will be a day I feel like crying

そんなときかえればすすめるみちつくっていたい

Sonna toki ni furikaereba susumeru michi wo tsukutteitai

When that time comes, I want to create a path where even when I look back, I keep moving forward

何千回なんせんかいなにらないあいつらに

Nanzenkai mo nanimo shiranai aitsura ni

So many thousands of times, my face was struck

散々さんざん言葉ことばほほたれてきた

Sanzan na kotoba de hoho wo butarete kita

By the wretched words of all those people who don’t know a thing

Haveityourwayここまでの不信ふしん

Have it your way koko made no kushin wa

Have it your way—You don’t even understand

Haveityourwayくんにはからない

Have it your way kimi ni wa wakaranai

Have it your way—Everything I’ve been through

成功せいこうより実際じっさい失敗しっぱいれてきて

Seikou yori jissai wa shippai wo tsurete kite

Bringing along failures over successes

I know what I have to do now

I know what I have to do now

I know what I have to do now

どんなに限界げんかいすとめても

Donna ni genkai wo oikosu to kimete mo

Even if you decide you’ll surpass any limits

無駄むだだった日々ひびもある

Dame datta hibi mo aru

There are days it doesn’t work out

Make my story

Make my story

Make my story

くちせずこころでとどめた

Kuchi ni dasezu kokoro de todometa

Unable to speak the words, I kept them in my heart

かなしさなんてたくさんあって自分じぶんまでうたがいそうだった

Kanashisa nante takusan atte jibun made utagaisou datta

There are so many kinds of sadness that I doubted even myself

いつかきっときそうになるくらい

Itsuka kitto nakisou ni naru kurai

A day so precious it brings me to tears

人生じんせいにおいて大事だいじをそれでもさがしてきていたい

Jinsei ni oite daiji na hi wo sore demo sagashite ikiteitai

I want to live, always searching for it

ひゃくあった屈辱くつじょくってりゃえるような

Hyaku atta kutsujoku wo itterya kaeru you na

The days always waiting

日々ひびつことだけてる

Hibi ga matsu koto dake miteru

For when a hundred disgraces can be changed single-handedly

こんなにたくさんの人生じんせいがあるなか

Konna ni takusan no jinsei ga aru naka de

Amid all these many lives

正解せいかい自分じぶんつけたい

Seikai wa jibun de mitsuketai

I want to find the answer

Make my story

Make my story

Make my story

大事だいじなことほどつたえるのは

Daiji na koto hodo tsutaeru no wa

The more important something is to say

すここわいし苦手にがてだけれどかっていていつもおもっていた

Sukoshi kowai shi nigate da keredo wakatteite itsumo omotteita

The more I’m scared and struggle—But I’ve always known and thought it

ぼく唯一僕ゆいいつぼくであるための

Boku ga yuiitsu boku de aru tame no

Everything I need to be the truest person I can be

なにもかもがこころにあってえずにぼくつくっていた

Nanimokamo ga kokoro ni atte kiezu ni boku wo tsukutteita

I’ve been making it all inside my heart, never fading

I know what I have to do now

I know what I have to do now

I know what I have to do now

I know what I have to do now

I know what I have to do now

I know what I have to do now

I know what I have to do now

I know what I have to do now

I know what I have to do now

Https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/lenny-code-fiction/make-my-story/

 

Are you satisfy with the Boku no Hero Academia Season 3 Opening 2 Full [Make my story] – Lenny code fiction lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 5/5]