Today we bring to you the Boku wa Kuma (ぼくはくま) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Utada Hikaru music video.
Boku wa Kuma (ぼくはくま) – Utada Hikaru
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Boku wa Kuma (ぼくはくま)
- Singer: Utada Hikaru
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
ぼくはくま くま くま くま 車じゃないよ くま くま くま 歩けない けど 踊れるよ しゃべるない けど 歌えるよ ぼくはくま くま くま くま ぼくはくま くま くま くま けんかはやだよ くま くま くま ライブルは海老フライ だよ ゼンセはきっと チョゴレート ぼくはくま くま くま くま Bonjour! Je m’appelle Kuma Comment ca va? ぼくはくま くま くま くま 冬は眠いよ くま くま くま 夜は おやすみ まくらさん 朝は おはよう まくらさん ぼくはくま くま くま くま 夜は おやすみ まくらさん 朝は おはよう まくらさん ぼくはくま く く くま ママ くま くま | I am a bear bear bear bear I am not a car bear bear bear I can’t walk but I can dance I can’t talk but I can sing I am a bear bear bear bear I am a bear bear bear bear I hate fighting bear bear bear My rival is fried shrimp I was probably chocolate in a previous life I am a bear bear bear bear Hello! My name is Kuma. How are you? I am a bear bear bear bear In the winter i’m sleepy bear bear bear In the evening, “Goodnight, Mr. Pillow” In the morning, “Good morning, Mr. Pillow” I am a bear bear bear bear In the evening, “Goodnight, Mr. Pillow” In the morning, “Good morning, Mr. Pillow” I am a bear be-be-bear Mama, bear bear |
Are you satisfy with the Boku wa Kuma (ぼくはくま) – Utada Hikaru lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.