Learn Japanese from Zero!

Catch the Moment – LiSA with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Catch the Moment – LiSA. Plus, you can also listening to the Catch the Moment song while reading the lyric.

Catch the Moment – LiSA

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Catch the Moment
  • Singer: LiSA
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

そっと す ためいきんだ 後悔こうかいにがあじのこして
Sotto hakidasu tameiki o suikonda kōkai wa nigai aji nokoshite

いつも なんで? 肝心かんじんなことえないまま つぎ朝日あさひかおだしてる
Itsumo nande? Kanjin’na koto ienai mama tsugi no Asahi ga kaodashi teru

いやになった運命うんめいを ナイフできざんで
Iya ni natta unmei o naifu de kirikizande

もう一度いちどやりなおしたら キミにえないかも
Mōichido yarinaoshitara kimi ni deaenai kamo

ぼくこえひびいた瞬間しゅんかんはじまる いのちのリミット 心臓しんぞうがカウントしてる
Boku no koe ga hibiita shunkan ni hajimaru inochi no rimitto shinzō ga kaunto shi teru

かなえてもかなえても わらないねが
Kanaete mo kanaete mo owaranai negai

あせをかいてはしった 世界せかい秒針びょうしんは いつかまったぼくいていく
Ase o kaite hashitta sekai no byōshin wa itsuka tomatta boku o oite iku

あとなんかいキミとわらえるの?
Ato nan-kai Kimi to waraeru no?

ためしてるんだ ぼくを Catch the Moment
Tameshi teru nda boku o kyatchi the Moment

いちしあわせをかぞえるたびに わっていく未来みらいおびえてしまうけど
Ikko shiawase o kazoeru tabi ni kawatte iku mirai ni obiete shimaukedo

愛情あいじょうたね大切たいせつそだてよう
Aijō no tane o taisetsu ni sodateyou

くもも やがてやぶるかな
Buatsui kumo mo yagate tsukiyaburu ka na

キミのこえひびいた ぼく全身ぜんしんとおって 心臓しんぞうのドアをノックしてる
Kimi no koe ga hibiita boku no zenshin o kayotte shinzō no doa o nokku shi teru

臆病おくびょう」 でもけちゃうんだよ しんじたいから
`Okubyō’ demo ake chau nda yo shinjitaikara

なににもないとおもったはずの足元あしもとに いつかふかたしかなやす
Nani ni mo nai to omotta hazu no ashimoto ni itsuka fukaku tashikana newohayasu

あらしよるたとしても らいだりはしない
Arashi no yoru ga kita to shite mo yurai dari wa shinai

なんでも
Nandodemo

いついたり したり キミがふいにかんなくなって
Oitsui tari oikoshi tari kimi ga fui ni wakan’naku natte

いきをしたタイミングがうだけで うれしくなったりして
Iki o shita taimingu ga au dake de ureshiku nattari shite

あつめたいちびょうを 永遠えいえんにしてけるかな
Atsumeta ichi-byō o eien ni shite ikeru ka na

ぼくこえひびいた瞬間しゅんかんはじまる いのちのリミット 心臓しんぞうがカウントしてる
Boku no koe ga hibiita shunkan ni hajimaru inochi no rimitto shinzō ga kaunto shi teru

かなえてもかなえても わらないねが
Kanaete mo kanaete mo owaranai negai

あせをかいてはしった 世界せかい秒針びょうしんが いつかまったぼくいていく
Ase o kaite hashitta sekai no byōshin ga itsuka tomatta boku o oite iku

あとなんかいキミとわらえるの?
Ato nan-kai Kimi to waraeru no?

ためしてるんだ ぼくを Catch the Moment
Tameshi teru nda boku o kyatchi the Moment

のがさないよぼく
Nogasanai yo boku wa

この瞬間しゅんかんつかめ Catch the Moment
Kono shunkan o tsukame kyatchi the Moment

I gently drank back the sigh I’d let out. Regret left a bitter taste behind.

Why is it? I can never say the things that matter most. The next sunrise is peeking over the horizon.

But if I were to cut up this fate I’ve grown so sick of

And start over once more… I might not be able to see you again!

The moment my voice rang out, my heart started counting the limits of this life:

A wish that will never end, no matter how many times it comes true!

The second hand of this world, running with sweat upon its brow… will someday leave me stranded here, unmoving.

How many more times will I be able to smile with you?

I’m testing my own limits: Catch the Moment!

Each happiness I account for… leaves me trembling in fear for my shifting future.

I’ll carefully raise this seed of love;

I wonder if I can grow it tall enough to break through those thick clouds!

Your voice rang out… now it’s traveling throughout my entire body, knocking on the door of my heart!

Even if I’m afraid, I’m gonna open it! ‘Cause I wanna believe!

Someday, a deep, reassuring root will take its place beneath my feet… where I expected nothing would ever grow. Even if stormy nights come, it will never give way!

Again and again

Catching up to you… overtaking you… losing track of who you are…

Then getting really happy when the timing of our breaths align…

I wonder if I can turn all these seconds I’ve gathered into an eternity!

The moment my voice rang out, my heart started counting the limits of this life:

A wish that will never end, no matter how many times it comes true!

The second hand of this world, running with sweat upon its brow… will someday leave me stranded here, unmoving.

How many more times will I be able to smile with you?

I’m testing my own limits: Catch the Moment!

I won’t let it go!

Gonna catch this point in time: Catch the Moment!

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Catch the Moment – LiSA and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.8/5]