Learn Japanese from Zero!

Charge ▶ Go! – AAA with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Charge ▶ Go! – AAA. Plus, you can also listening to the Charge ▶ Go! song while reading the lyric.

Charge ▶ Go! – AAA

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Charge ▶ Go!
  • Singer: AAA
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

あとひとつせば
Ato hitotsu fumidaseba

自分じぶんらしくむねをはれるのに
Jibunrashiku mune o harerunoni

たよりないこころふるえて
Tayorinai kokoro ga furuete

れそうなときたなら
Ore-sōna toki ga kitanara

どこまでもゆけるはず・・・
Doko made mo yukeru hazu

つよしんじて、ちかいをたてた
Tsuyoku shinjite, chikai o tateta

ちのときをおもして・・・
Tabidachi no toki o omoidashite

いまきるちからをくれるから
Imawoikiru-ryoku o kurerukara

うしなうものが
Ushinau mono ga nai

純粋じゅんすいむね
Junsuina mune wa

おもうよりもつよ
Omou yori mo tsuyoi

きている理由りゆう
Ikite iru riyū o

さがしているだれもが
Sagashite iru daremoga

えない未来みらい
Mienai mirai o

りひらく冒険ぼうけんしゃ
Kiri hiraku bōken-shada

まえかべ
Me no mae no kabe ni

ひるんでしまうとき
Hirunde shimau toki wa

すべてをにして
Subete o mu ni shite

おもいどめばいい
Omoikiri idomeba ī

あとひとつせれば
Ato hitotsu fumidasereba

自分じぶんらしくむねれるなら
Jibunrashiku mune o harerunara

あとほんのすこしの勇気ゆうき
Ato hon’nosukoshi no yūki ga

いまきみ
Ima no kimi o

てくれるはずさ
Sasaete kureru hazu sa

無意味むいみなことなど
Muimina koto nado

なにひとつないはずだ
Nani hitotsu nai hazuda

結果けっか(こたえ)はどうあれ
Kekka (kotae) wa dō are

こころのパーツにわる
Kokoro no pātsu ni kawaru

昨日きのう自分じぶん
Kinō no jibun ga

いるから今日きょうがあるよ
Irukara kyō ga aru yo

めぐる毎日まいにち
Meguru mainichi mo

ただのかえしじゃない
Tada no kurikaeshi janai

どこまでもつづくを
Doko made mo tsudzuku hibi o

ときわらい ときになきながら
Tokini warai toki ni nakinagara

その地図ちずきざんだしるしを
Sono chizu ni kizanda shirushi o

ひとつずつたどりながら
Hitotsu zutsu tadorinagara

んだ
Susumu nda

いまやらなければ
Ima yaranakereba

きっと、後悔こうかいする
Kitto, kōkai suru

たとえやぶれてでも
Tatoe yaburete demo

ベストをくせばゆるせる
Besuto o tsukuseba yuruseru

いつかくるDays ちこがれて
Itsuka kuru deizu machikogarete

「いつか」っていつだっけ、
`Itsuka’ tte itsuda kke

がつきゃいつのまにか too late
Kigatsukya itsunomanika too reito

チャンスってやつはどうやら
Chansu tte yatsu wa dōyara

ってはくれないようだな
Matte wa kurenai yōda na

はなまえれただけ
Hanasaku mae ni kareta dake

そんな姿勢しせいのままけちゃダセエ
Son’na shisei no mama makecha dasee

いつかくるDays ただせる
Itsuka kuru deizu tada hikiyoseru

ぼっとばっかした結果けっか
Botto bakka shita kekka

つきまとう因果いんがここでpayback
Tsukimatō inga koko de payback

あたまをよぎる ミスを
Atama o yogiru misu o furikiru

三振さんしんかホームラン
Karaburi sanshin ka hōmuran

Allllright!!ここが勝負しょうぶ
Allllright! ! Koko ga shōbuda

れたゆめえて
Teniireta yume wa kiete

ぼくらはまたつぎしてく
Bokuraha mata tsugi o mezashite ku

いつだっていまきること
Itsu datte ima o ikirukoto

ただそれをみかねていくんだ
Tada sore o tsumi kanete iku nda

どこまでもつづくを
Doko made mo tsudzuku hibi o

ときわらい ときになきながら
Tokini warai toki ni nakinagara

その地図ちずきざんだしるしを
Sono chizu ni kizanda shirushi o

ひとつずつたどりながら
Hitotsu zutsu tadorinagara

んだ
Susumu nda

そのさきに、あたらしいキミがいる
Sono sakini, atarashī kimigairu

そのさきに、あたらしいキミがいる
Sono sakini, atarashī kimigairu

ってたらってください。
Machigattetara itte kudasai.

Lyrics by saikyouhoney @livejournal.com

When you take one step forward

You seem to feel pride

Yet your forlorn spirit takes two steps back

When it seems like you’re gonna break

You could go anywhere…

You really believed in yourself, kept the promises you made

Remember when you set off once again…

Seize the day with the strength you receive

You have nothing to lose

Having a pure heart is stronger

Than dreaming

All the people looking

For the reason why they’re here

Are adventurers clearing their way

Through the unknown path of life

When you falter in front of the wall before you

It makes all your progress mean nothing

Push yourself past your limits

When you take one step forward

You seem to feel pride

That little bit of boldness

Will keep you going

Nothing you do is meaningless

Not one thing

Whatever you make of those things

Will become a part of your soul

Your past self stands here

In the present

That everyday life

Won’t repeat itself again

You went down

The endless road

Sometimes laughing, sometimes crying

Following the landmarks written on your map

If there’s one thing you cannot do now

It’s regret anything you’ve ever done

You’ll be forgiven

Should you fall to the floor trying your best

Someday, the days you’re waiting for will come

Wait, when is ‘someday’?

Before you know it, realize it, it’s already too late

Seems like the chance you’re waiting for

Ain’t gonna come

“the flowers only withered before they could bloom”

Don’t lose to that kind of attitude

Those days will come some day

Just reel them in

The outcome you wanted made you the fool

Time for some payback to the fate lurking in your shadow

Clear your head, shake off the missteps

You’re up to bat

Gonna strike out or hit a home run?

Alllllright! you’re in play

The dreams we’ve attained will disappear

So we’re still looking for what’s next

Always living in the present

Stockpiling everything we get

You went down

The endless road

Sometimes laughing, sometimes crying

Following the landmarks written on your map

A fresh new start is just ahead

A fresh new start is just ahead

Lyrics by saikyouhoney @livejournal.com

Are you satisfy with the Charge ▶ Go! – AAA lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 5/5]