Learn Japanese from Zero!

City – Alexandros with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the City with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Alexandros music video.

City – Alexandros

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: City
  • Singer: Alexandros
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

Light ひか
Raito hikaru

まちにこうギラギラとした
Machi ni kō giragira to shita

他人たにん 大人おとなおしえる
Tanin otona o oshieru

Words およ
Words oyogu

あたまなかグルグルと
Atama no naka guruguru to

まよ いながら
Mayoi tomadoi samayoinagara

ここはどこですか
Koko wa dokodesu ka

わたしだれですか
Watashi wa daredesuka

Night よど
Night yodomu

ビルの谷間たにま モヤモヤと
Biru no tanima moyamoya to

きり だれもをうたが
Kiri dare mo o utagau

Crowd さわ
Crowd sawagu

うすっぺらくわら カラカラと
Usuppera ku warai karakarato

ひび しばいた
Hibiku akikan shi baita

きみなみだうたがって
Kimi no namida utagatte

言葉ことばなかたしかめた
Kotoba no naka tashikameta

なにつからずにぼくはまた言葉ことばもどした
Nani mo mitsukarazu ni boku wa mata kotoba o modoshita

ぼくなにたくて
Boku wa nani o iitakute

このまちってんだろう
Kono machi ni isuwatte ndarou

くびからがるIDが認証にんしょうされずに
Kubi kara taresagaru ID ga ninshō sa rezu ni

言葉ことばおぼれて
Kotoba ga oborete

こころがそれをたすけれずに
Kokoro ga sore o tasuke rezu ni

ぼくなにたくて
Boku wa nani o iitakute

この場所ばしょえらんだのだろう?
Kono basho o eranda nodarou?

なにつからずに また もとのふりだしにもどった
Nani mo mitsukarazu ni mata gen no furidashi ni modotta

Believe だれにもハイハイと
Birību darenimo haihai to

うなずいてはいけないのかな
Unazuite wa ikenai no ka na

It’s time to know

わたし誰誰だれだれであり、なにほっしているかを
Watashi wa dare daredeari, nani o hoshite iru ka o

ふとくとあさ
Futo kidzuku to asa ga naki

いつのにかよるわら
Itsunomanika yoru ga warai

いやがらせのようそら ビルが真似まねはじめて
Iyagarase no yōna sora o biru ga mane shi hajimete

きみぼくもそれになら
Kimi mo boku mo sore ni narai

だれよりもひかろうとし
Dare yori mo hikarou to shi

完成かんせいたずして ぼくとうびをするんだ
Kansei o matazu shite bokura senobi o suru nda

言葉ことばがこぼれて
Kotoba ga koborete

気持きもちがそれにいつけずに
Kimochi ga sore ni oitsukezu ni

きみなにたくて
Kimi wa nani o iitakute

この場所ばしょえらんだのだろう
Kono basho o eranda nodarou

意味いみさけびでも
Iminonai sakebi demo yoi

いますぐにして
Ima sugu ni hakidashite

言葉ことば中身なかみたしたくて
Kotoba no nakami o mitashitakute

意味いみのあるこころせたくて
Iminoaru kokoro o misetakute

うそばっか うそばっか うたって
Uso bakka uso bakka utatte

いつわって いつわって わらった
Itsuwatte itsuwatte waratta

It’s time to give it up and realize that this is you

Nobody’s gonna bring you up

Nobody’s gonna back you up

I know it’s hard and stiff, severe

The wall in front of you

But I’m sure that there are things that you

Would like to accomplish before going to hell!

言葉ことば ながれて
Kotoba ga nagarete

身体しんたいから全部ぜんぶしぼしたら
Karada kara zenbu shibori dashitara

ぼくなにたいか
Boku wa nani o iitai ka

やっと理解りかいはじめた
Yatto rikai shi hajimeta

だれのためでもない自分じぶん言葉ことばさとった
Dare no tame demonai jibun no kotoba o satotta

きみなにたくて
Kimi wa nani o iitakute

このまちってんだろう
Kono machi ni isuwatte ndarou

このうた みずからの言葉ことば身体しんたいきていけ
Kono uta mo sute mizukara no kotoba to karada de ikite ike

ここはどこですか
Koko wa dokodesu ka

わたしだれですか
Watashi wa daredesuka

ここはどこですか
Koko wa dokodesu ka

わたしだれですか
Watashi wa daredesuka

Light shining

The anti-glare and town

Others teach the adult

Words swim

Round and round in my head

While wandering puzzled hesitation

Where is here?

I am who?

Night stagnate

Moyamoya and the valley of the building

Anyone doubt the fog

Crowd fuss

Caracalla and laughter flimsily

If the cans were echoes

Suspect tears

Was confirmed in the words

I also back the word is not found anything

I want to say what is

Sitting in this town would not

Is not currently authenticated ID hanging from the neck

Drowning the words

It will not help to heart

I want to say what is

Why I chose this location?

Was back to square one and back again without finding anything

Crawling and anyone Believe

Why I Do not nod

It’s time to know

Whether you wanted something, I who is who

The morning crying and suddenly notice

Laugh the night before I knew

Bill began to imitate the sky like harassment

I, but also you learn it

Than anyone else tries to Hikariro

I reach up, etc. I then without waiting for the completion

Words spilled

Able to keep up with it without feeling

Is what you want to say

Why I chose this location

May be no sense crying

Spitting out right now

Wanted to meet the contents of the words

I want to show a meaningful heart

Bakka Bakka singing lie lie

Laughed falsely falsely

It’s time to give it up and realize that this is you

Nobody’s gonna bring you up

Nobody’s gonna back you up

I know it’s hard and stiff, severe

The wall in front of you

But I’m sure that there are things that you

Would like to accomplish before going to hell!

Flows through the words

After all squeezed from the body

What I want to say what

Finally began to understand

I realized not even in your own words for anyone

Is what you want to say

Sitting in this town would not

Not live in his own words and body discarded this song

Where is here?

I am who?

Where is here?

I am who?

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of City – Alexandros and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.9/5]