This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Deai no Chikara III (出逢いのチカラIII) – AAA. Plus, you can also listening to the Deai no Chikara III (出逢いのチカラIII) song while reading the lyric.
Deai no Chikara III (出逢いのチカラIII) – AAA
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Deai no Chikara III (出逢いのチカラIII)
- Singer: AAA
- Song Music Video:
Original lyric (Japanese lyric) | English translation |
ほら、 ごめん、 こんな
あの ぼくらで
まるで
そっと
どうかしたの? らしくもないよ ゴメン、なんだか、 そんなことない、なんか
ともに そのすべてが
そのしあわせをそっと いつまででも、それぞれの
これからの
その
まるで
そっと
| You know, I’m trying not to be sad I’m sorry, the tears can’t seem to stop… But as you approach me now, I can’t believe it… Look at me once more On that day, we looked at each other with honest eyes We decided our answer I treasure that fateful, powerful meeting, my first love Memories swirl in my heart It’s a sad, dark world with a soft, affectionate glow As the sun illuminates the sky That fateful, powerful meeting has become a tradition It happened once, but I still love you The first night we were together, I walked away quietly Farewell today, beloved yesterday Reminiscing What is happening? I don’t believe it I’m sorry, please excuse my pathetic crying Perhaps I will just try to think of happy things In our last moments I remember the first time you were near me I will not forget your tears That fateful, powerful meeting, my first love There is always a reason My friends told me otherwise You are my everything That fateful, powerful meeting was a special day It happened once, but it’s similar to today Let’s continue to pray for peaceful happiness In time, our hearts Will be okay Through this one and only encounter I am going to cherish it Somewhere in the corner of my chest I need to choose I treasure that fateful, powerful meeting, my first love Memories swirl in my heart It’s a sad, dark world with a soft, affectionate glow As the sun illuminates the sky That fateful, powerful meeting has become a tradition It happened once, but I still love you The first night we were together, I walked away quietly Farewell today, beloved yesterday Reminiscing Farewell today, beloved yesterday Reminiscing |
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Deai no Chikara III (出逢いのチカラIII) – AAA and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.