This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Death Disco – SEKAI NO OWARI. Plus, you can also listening to the Death Disco song while reading the lyric.
Death Disco – SEKAI NO OWARI
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Death Disco
- Song’s Romaji Name: Death Disco
- Song’s English Name: Death Disco
- Singer: SEKAI NO OWARI
- Song Music Video: Click to Watch
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
君に神はいない Kimi ni kami wa inai | There is no god in you |
いわゆる無神論者 Iwayuru mushinronsha | The so-called atheist |
神が定めたキリツなど、君にとっちゃ関係もないはず Kami no sadameta kiritsu nado kimi ni totcha kankei mo nai hazu | You should not have anything to do with you, such as the crunch that God set. |
そのはずなのにどういうわけか Sono hazunanoni dou iu wake ka | Why somehow it is supposed to be |
いつしか君は信じてる、とある思想を君は信じてる Itsushika kimi wa shinji tere, toaru hito wo kimi wa shinji teru | Someday you believe, you have a belief in a certain thought |
ダレに教えられたかは知らないが君は絶対的に信じてる Dare ni oshie rareta ka wa shiranai ga kimi wa zettai teki ni shinji teru | I do not know if he was taught, but you absolutely believe |
「命に価値がある」と信じてる Inochi ni kachi ga aru to shinji teru | I believe that “life is worth it” |
「人を殺してはいけない」と思ってる Hito wo koroshite wa ikenai to omotteru | I think “I should not kill people” |
なんで? Nande | Why? |
「なんでってそりゃあ」 Nande tte sorya | “Why is that?” |
君は何を信じてる? Kimi wa nani wo shinji teru | What do you believe? |
クエスチョン Kuesuchon | Question |
クエスチョン Kuesuchon | Question |
クエスチョン Kuesuchon | Question |
クエスチョン Kuesuchon | Question |
クエスチョン Kuesuchon | Question |
クエスチョン Kuesuchon | Question |
君に神はいない Kimi ni kami wa inai | There is no god in you |
つまり無神論者 Tsumari mushinronsha | An atheist |
目に見えるモノしか信じない主義 Me ni mieru mono shika shinjinai shugi | Principles that believe only visible things |
神の起こす奇跡など、君にとっちゃファンタジーの世界 Kami no okosu kiseki nado, kimi ni totte wa fantajii no sekai | Miracles that God brings, you fantasy world |
でも、君は信じてる Demo, kimi wa shinji teru | But you believe it |
宇宙があると君は信じてる Uchuu ga aru to kimi wa shinji teru | You believe that there is a universe |
見たことないし、行ったことないけど君は「宇宙」を夢見てる Mita koto nai shi, itta koto nai kedo kimi wa “uchuu”w o yumemi teru | I have not seen it, I have never been, but you dream of the “universe” |
科学者たちを信じてる Kagaku shatachi wa shinji teru | I believe in scientists |
“科学的に証明されたものは「真実」” “Kagakuteki ni shoumei sareta mono wa ‘shinjitsu’ “ | “Things scientifically proved are” truth “ |
だと君は思っている Da to kimi wa omotteru | That’s why you think |
なんで? Nande? | Why? |
「なんでってそりゃあ」 “Nande tte soryaa” | “Why is that?” |
君は何を信じてる? Kimi wa nani wo shinji teru? | What do you believe? |
クエスチョン Kuesuchon | Question |
クエスチョン Kuesuchon | Question |
クエスチョン Kuesuchon | Question |
クエスチョン Kuesuchon | Question |
クエスチョン Kuesuchon | Question |
クエスチョン Kuesuchon | Question |
君に神はいない Kimi ni kami wa inai | There is no god in you |
いわゆる無神論者 Iwayuru mushinronsha | The so-called atheist |
正義と悪の区別など、君にとっちゃ関係もないはず Seigi to aku no kubetsu nado, kimi no toccha kankei mo nai hazu | There is no relationship to you, such as the distinction between justice and evil |
そのはずなのにどういうわけか Sono hazunanoni dou iu wake ka | Why somehow it is supposed to be |
いつしか君は信じてる、悪は滅ぶべきだと思ってる Itsushika kimi wa shinji teru, aku wa horobubekida to omotteru | Someday you believe, I think that the evil should be destroyed |
自分の中にある正義をもって悪を滅ぼすことの「意味」を信じてる Jibun no naka ni aru seigi wo motte aku wo horobosu koto wo kimi wa shinji teru | I believe in the meaning of destroying evil with righteousness in myself |
せいぎせいぎせいぎせいぎ・・・ Seigi seigi seigi seigi… | Government of Asia … |
の中にあるたくさんのギセイを君は絶対疑わない No naka ni aru takusan no gisei wo kimi wa zettai ni utagawanai | You do not absolutely doubt a lot of Gisei in |
なんで? Nande? | Why? |
「なんでってそりゃあ」 “Nande tte soryaa” | “Why is that?” |
君は何を信じてる? Kimi wa nani o shinji teru? | What do you believe? |
クエスチョン Kuesuchon | Question |
クエスチョン Kuesuchon | Question |
クエスチョン Kuesuchon | Question |
クエスチョン Kuesuchon | Question |
クエスチョン Kuesuchon | Question |
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Death Disco – SEKAI NO OWARI and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.