This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Deeper Deeper – One ok rock . Plus, you can also listening to the Deeper Deeper song while reading the lyric.
Deeper Deeper – One ok rock
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Deeper Deeper
- Song’s Romaji Name: Deeper Deeper
- Song’s English Name: Deeper Deeper
- Singer: One ok rock
- Song Music Video: Click to Watch
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
Another step up Another step up | Another step up |
It’s taking taking taking long It’s taking taking taking long | It’s taking taking taking long |
Always digging Always digging | Always digging |
It’s getting getting getting on It’s getting getting getting on | It’s getting getting getting on |
Wherever you stand just start to walk Wherever you stand just start to walk | Wherever you stand just start to walk |
Everywhere you go goes round and round Everywhere you go goes round and round | Everywhere you go goes round and round |
It’s coming back to what I know It’s coming back to what I know | It’s coming back to what I know |
The deep deep deeper we go The deep deep deeper we go | The deep deep deeper we go |
Feeling alone but it’s oh so simple Feeling alone but it s oh so simple | Feeling alone but it’s oh so simple |
Let it go Let it go | Let it go |
Dim dim dim the light’s low Dim dim dim the light’s low | Dim dim dim the light’s low |
But not blind, I can see the symbol But not blind I can see the symbol | But not blind, I can see the symbol |
Let it show Let it show | Let it show |
Mighty story Mighty story | Mighty story |
Don’t hide it from me Don’t hide it from me | Don’t hide it from me |
いつだって人は迷うんだって Itsudatte hito wa mayoun datte | People will say they’ve gotten lost all the time |
気付いちゃったって知らんぷりしていよう Kizuichattatte shiranpuri shite iyou | Just pretend not to notice |
そして Good Good days Soshite Good Good days | So to have Good Good days |
僕らは生まれてからso多くを学び Bokura wa umarete kara so ooku manabi | We’ve studied so much since being born |
死に近づくにつれて多くを忘れ Shini chikazuku ni tsurete ooku wo wasure | Inching towards death, we forget just as much |
気付いた時にゃもう灰になってる Kizuita toki nya mou hai ni natte | Before we know it, we’ve turned to ash |
生きた証を残しておくにはモノじゃ無くて Ikita akashi wo nokoshite oku ni wa mono janakute | And have left behind no proof of the lives we lived |
「誰かの記憶に残るような人生をお薦めします」 “Dare ka no kioku ni nokoru you na jinsei wo osusume shimasu” | “I recommend you live a life somebody out there will remember” |
The deep deep deeper we go The deep deep deeper we go | The deep deep deeper we go |
Feeling alone, but it’s oh so simple Feeling alone, but it’s oh so simple | Feeling alone, but it’s oh so simple |
Let it go Let it go | Let it go |
Dim dim dim the light’s low Dim dim dim the light’s low | Dim dim dim the light’s low |
But not blind, I can see the symbol But not blind I can see the symbol | But not blind, I can see the symbol |
Let it show Let it show | Let it show |
Mighty story Mighty story | Mighty story |
Don’t hide it from me Don’t hide it from me | Don’t hide it from me |
いつだって人は迷うんだって Itsudatte hito wa mayoun datte | People will say they’ve gotten lost all the time |
気付いちゃったって知らんぷりしていよう Kizuichattatte shiranpuri shite iyou | Just pretend not to notice |
そして Good Good Days Soshite Good Good Days | So to have Good Good Days |
物事にはsoどんな時だって Monogoto wa SO donna toki datte | In those times when you have everything |
オマケのノビシロがついていて! Omake no nobishiro ga tsuite ite! | There’s still room for additional possibilities! |
何かを築きそして変えて越えて! Nani ka wo kizuki soshite kaete koete! | Build something up just to change while surpassing it! |
奇跡と言う名の必然を繰り返して!上へ Kiseki to iu na no hitsuzen wo kurikaeshite! Ue e | Repeat that inevitable miracle again and again! Towards the sky |
We never we never we will not stop right here We never we never we will not stop right here | We never we never we will not stop right here |
We never we never we will not stop right here. Come on wake up out of your own dark We never we never we will not stop right here. Come on wake up out of your own dark | We never we never we will not stop right here. Come on wake up out of your own dark |
We never we never we will not stop right here. Smack in the face….. The choice is We never we never we will not stop right here. Smack in the face….. The choice is | We never we never we will not stop right here. Smack in the face….. The choice is |
We never we never we will not stop right here. Yours We never we never we will not stop right here. Yours | We never we never we will not stop right here. Yours |
We never we never we will not stop right here. So choose wisely We never we never we will not stop right here. So choose wisely | We never we never we will not stop right here. So choose wisely |
Do what you do gotta get through Do what you do gotta get through | Do what you do gotta get through |
へたれてる時間なんて微塵も無いぞ Hetareteru jikan nante mijin mo nai zo | You have such little time to give your all |
後悔しないように生きる Koukai shinai you ikiru | Living like you won’t regret it |
そんな風に生きたって悔いは残るさ Sonna fuu ni ikitatte kui wa nokoru sa | Living like you won’t regret it might leave behind some remorse |
長いものに巻かれて終わる? Nagai mono ni makarete owaru | Will the end come with you being wrapped up by some lengthy thing? |
いやそれどころか巻いて終わるのさ Iya sore dokoroka maite owaru no sa | Nope, instead the end is you wrapping it |
予測すらできやしない猛スピードで Yosokusura deki ya shinai mou SPEED de | At an unpredictable and incredible speed |
ほらGood Good-bye Hora Good Good-bye | Look at that, Good Good-bye |
Someday Someday | Someday |
Someway Someway | Someway |
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Deeper Deeper – One ok rock and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.