Today we bring to you the Flash of perfume with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Flash music video.
Flash – perfume
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Flash
- Song’s Romaji Name: Flash
- Song’s English Name: Flash
- Singer: perfume
- Song Music Video: Click to Watch
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
花の色が変われるほどの Hana no iro ga kawareru hodo no | Like even the colour of a flower would change |
永い時の密度に近くて Nagai toki no mitsudo ni chikakute | It’s close to the consistency of the long times |
フレームは一瞬スローモーションで Fure-mu wa isshun suro- mo-shon de | The frame goes into slow-motion for a moment |
一直線光裂くように Icchokusen hikari saku you ni | And draws a straight line, like tearing through the light |
空気を揺らせ鼓動を鳴らせ Kuuki wo yurase kodou wo narase | Shake the air, sound the heartbeat |
静かな夜に今火をつけるの Shizuka na yoru ni ima hi wo tsukeru no | We’ll light a fire to the quiet night now |
恋ともぜんぜん違うエモーション Koi tomo zenzen chigau emo-shon | It’s an emotion completely different from love |
ホントに それだけなの Honto ni soredake na no | It’s really just that |
火花のようにFLASH光る最高のlightninggame Hibana no you ni FLASH hikaru saikou no Lightning Game | Like a spark FLASH; The highest Lightning Game shines |
鳴らした音も置き去りにして Narashita oto mo okizari ni shi te | Leaving behind even the sounds you make |
FLASH超える最高のlightningspeed FLASH koeru saikou no lightning speed | FLASH; The highest Lightning Speed crosses |
速い時の中でちはやぶる Hayai toki no naka de chi wa yaburu | In the long times, Chihayaburu |
FLASH光る最高のlightninggame FLASH hikaru saikou no lightning game | FLASH; The highest Lightning Game shines |
かざした手を弓矢に変えて Kazashita te wo yumiya ni kae te | Turning the hand I’ve held up into an arrow |
FLASH超える最高のlightningspeed FLASH koeru saikou no lightning speed | FLASH; The highest Lightning speed crosses |
願う真空の間で届きそうだFLASH Negau shinkuu no ma de todoki sou da FLASH | As if to reach the vacuum I’m wishing for, FLASH |
舞う落ち葉が地に着くまでの Mau ochiba ga chi ni tsuku made no | Like the time at which a dancing leaf falls to the ground |
刹那的な速度に近くて Setsuna teki na sokudo ni chikaku te | It’s close to the transient speed |
フレームは一瞬ハイスピードで Fure-mu wa isshun haisupi-do de | The frame goes into high-speed for a moment |
一直線光裂くように Icchokusen hikari saku you ni | And draws a stirainght line, like tearing through the light |
空気を揺らせ鼓動を鳴らせ Kuuki wo yurase kodou wo narase | Shake the air, sound the heartbeat |
静かな夜に今火をつけるの Shizuka na yoru ni ima hi wo tsukeru no | We’ll light a fire to the quiet night now |
恋ともぜんぜん違うエモーション Koi tomo zenzen chigau emo-shon | It’s an emotion completely different from love |
今夜はこれからなの Konya wa korekara na no | Tonight starts now |
火花のようにFLASH光る最高のlightninggame Hibana no you ni FLASH hikaru saikou no lightning game | Like a spark FLASH; The highest Lightning Game shines |
鳴らした音も置き去りにして Narashi ta oto mo okizari ni shi te | Leaving behind even the sounds you make |
FLASH超える最高のlightningspeed FLASH koeru saikou no lightning speed | FLASH; The highest Lightning Game shines |
速い時の中でちはやぶる Hayai toki no naka de chi wa yaburu | In the long times, Chihayaburu |
FLASH光る最高のlightninggame FLASH hikaru saikou no lightning game | FLASH; The highest Lightning speed crosses |
かざした手を弓矢に変えて Kazashita te wo yumiya ni kaete | Turning the hand I’ve held up into an arrow |
FLASH超える最高のlightningspeed FLASH koeru saikou no lightning speed | FLASH 超える最高のlightning speed |
願う真空の間で届きそうだFLASH Negau shinkuu no ma de todoki sou da FLASH | As if to reach the vacuum I’m wishing for, FLASH |
(ちはやぶる) (Chi wa yaburu) | (Chihayaburu) |
火花のようにFLASH光る最高のlightninggame Hibana no you ni FLASH hikaru saikou no lightning game | Like a spark FLASH; The highest Lightning Game shines |
鳴らした音も置き去りにして Narashi ta oto mo okizari ni shi te | Leaving behind even the sounds you make |
FLASH超える最高のlightningspeed FLASH koeru saikou no lightning speed | FLASH; The highest Lightning Speed crosses |
速い時の中でちはやぶる Hayai toki no naka de chi wa yaburu | In the long times, Chihayaburu |
FLASH光る最高のlightninggame FLASH hikaru saikou no lightning game | FLASH; The highest Lightning Game shines |
かざした手を弓矢に変えて Kazashita te wo yumiya ni kaete | Turning the hand I’ve held up into an arrow |
FLASH超える最高のlightningspeed FLASH koeru saikou no lightning speed | FLASH; The highest Lightning speed crosses |
願う真空の間で届きそうだFLASH Negau shinkuu no ma de todoki sou da FLASH | As if to reach the vacuum I’m wishing for, FLASH |
(FLASH) (FLASH) | (FLASH) |
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Flash – perfume and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.