Learn Japanese from Zero!

Hane no Kioku (羽根の記憶) – Nogizaka46 with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Hane no Kioku (羽根の記憶) – Nogizaka46. Plus, you can also listening to the Hane no Kioku (羽根の記憶) song while reading the lyric.

Hane no Kioku (羽根の記憶) – Nogizaka46

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Hane no Kioku (羽根の記憶)
  • Singer: Nogizaka46

    Original lyric (Japanese lyric)

    English translation

    想像そうぞうしていた じゅうねん自分じぶん
    Sōzō shite ita jūnengo no jibun

    どこにいるのだろう
    Doko ni iru nodarou

    なにしているのだろう
    Nani shite iru nodarou

    そのころちゃんとしあわせなのかな
    Sonokoro chanto shiawasena no ka na

    きみ一緒いっしょにいてわらっていられたらいい
    Kimitoisshoni ite waratte i raretara ī

    いつものみち れの街路がいろじゅ景色けしきだけはきっとわらない
    Itsumo no michi komorebi no gairoju keshiki dake wa kitto kawaranai

    かんがえてみた ぼくたちの未来みらい
    Kangaete mita bokutachi no mirai

    ゆめかなっているか あきらめてはいないか
    Yume wa kanatte iru ka akiramete wa inai ka

    そのときにん 友達ともだちのままで冗談じょうだんながら
    Sono toki futari tomodachi no mama de jōdan iinagara

    きていられたらいい
    Ikite i raretara ī

    そらぶためにある
    Sora o tobu tame ni aru

    げるためじゃない
    Miageru tame janai

    かろやかにんでいるとりおも
    Karoyaka ni tonde iru tori o mite omou

    いまぼくにできること
    Ima bokunidekirukoto

    自分じぶん背中せなかには使つかってないはねがある
    Jibun no se nakaniha tsukattenai hane ga aru

    記憶きおくしんじること
    Kioku o shinjirukoto

    してみた いくつものねが
    Kakidashite mita ikutsu mo no negai

    やってみたいことや ってみたいひと
    Yatte mitai koto ya kai tte mitai hito o

    おもいつくまま ってみたよ
    Omoitsuku mama yokubatte mita yo

    こいもしてたいけど
    Koi mo shi tetaikedo

    それだけじゃつまらない
    Sore dakeja tsumaranai

    わかいうちに 失敗しっぱいしておけと大人おとなたちは意味いみふかかた
    Wakai uchi ni shippai shite oke to otona-tachi wa imishin ni kataru

    うしなうものはきっとあるだろう
    Ushinau mono wa kitto arudarou

    大切たいせつにしてたもの
    Taisetsu ni shi teta mono

    てたくなるもある
    Sutetaku naru hi mo aru

    挫折ざせつをしたり めてしまったり
    Zasetsu o shi tari samete shimattari

    あたえられた時間じかん いつしか無駄むだにして
    Ataerareta jikan itsushika muda ni shite

    そらはどこまでもある
    Sora wa doko made mo aru

    あますくらいに
    Moteamasu kurai ni

    とりたちは自分じぶんからかごはいらない
    Tori-tachi wa jibun kara kago ni hairanai

    そうひとだれだって自由じゆうべるはず
    Sō hito wa dare datte jiyū ni toberu hazu

    えないはねひろ
    Menimienai hane hiroge

    未来みらいばたこう
    Mirai e habatakou

    はじめからそらんでるわけじゃない
    Hajime kara sora o ton deru wake janai

    とりだって 大地だいちってただろう
    Tori datte daichi ni tattetadarou

    そのときがやってくるまでってたんだ
    Sonotoki ga yattekuru made matteta nda

    いつのかぜはじめたら
    Itsunohika-fū ga fuki hajimetara

    まれわる
    Umarekawaru

    そらはどこまでもある
    Sora wa doko made mo aru

    あますくらいに
    Moteamasu kurai ni

    とりたちは自分じぶんからかごはいらない
    Tori-tachi wa jibun kara kago ni hairanai

    そらぶためにある
    Sora o tobu tame ni aru

    げるためじゃない
    Miageru tame janai

    かろやかにんでいるとりおも
    Karoyaka ni tonde iru tori o mite omou

    いまぼくにできること
    Ima bokunidekirukoto

    自分じぶん背中せなかには使つかってないはねがある
    Jibun no se nakaniha tsukattenai hane ga aru

    記憶きおくしんじること
    Kioku o shinjirukoto

    まだねむ可能かのうせい 無限むげんだい
    Mada nemuru kanōsei bugendaida

    I imagined myself ten years later

    I wonder where will I be

    I wonder what I will be doing

    Will I be properly happy then?

    If I am with you, then I’ll be able to laugh

    The only thing that does not change is the scenery of the roadside trees as the sunlight pierces through the foliage.

    When I thought about our future

    Will you not give up whether your dream come true?

    While sharing a joke like two friends, then…

    We should be able to live

    I intend to fly to the sky

    This is not just because, I look up

    It is because I look at a bird flying lightly

    I think that it is possible for me to do it now

    It’s like on my back there are feathers that are not used

    I believe the memory of those (feathers)

    The many wishes that I began to write

    Things that I want to do and people that I want to meet

    As they occurred to me, I became greedy

    I want also to fall in love

    But only that alone is boring

    Adults say that it is significant to fail when we are young

    There will be something that you’ll lose for sure

    The thing that you value the most

    There will be days that you’ll want to throw it all away

    Times that you’ll fail and then come back

    You will waste these times gradually at a given time

    In this endless sky

    There is too much to handle

    The birds do not choose to enter the cage freely

    So, all the people should be able to fly freely

    Beyond my vision wings are spread

    Let’s flap our wings towards the future

    It’s not like that I can fly to the sky from the beginning

    Even a bird should stand on the ground first

    I have been waiting for the right time to come over

    That day when the wind starts blowing

    I will reborn

    In this endless sky

    There is too much to handle

    The birds do not choose to enter the cage freely

    I intend to fly to the sky

    This is not just because, I look up

    It is because I look at a bird flying lightly

    I think that it is possible for me to do it now

    It’s like on my back there are feathers that are not used

    I believe the memory of those (feathers)

    Even though they are still sleeping, their possibilities are endless

    Are you satisfy with the Hane no Kioku (羽根の記憶) – Nogizaka46 lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

    Our Score
    Our Reader Score
    [Total: 1    Average: 4.7/5]