This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Hane no Kioku (羽根の記憶) – Nogizaka46. Plus, you can also listening to the Hane no Kioku (羽根の記憶) song while reading the lyric.
Hane no Kioku (羽根の記憶) – Nogizaka46
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Hane no Kioku (羽根の記憶)
- Singer: Nogizaka46
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
想像 していた十 年 後 の自分
Sōzō shite ita jūnengo no jibunどこにいるのだろう
Doko ni iru nodarou何 しているのだろう
Nani shite iru nodarouその
頃 ちゃんと幸 せなのかな
Sonokoro chanto shiawasena no ka na君 と一緒 にいて笑 っていられたらいい
Kimitoisshoni ite waratte i raretara īいつもの
道 木 漏 れの街路 樹 景色 だけはきっと変 わらない
Itsumo no michi komorebi no gairoju keshiki dake wa kitto kawaranai考 えてみた僕 たちの未来
Kangaete mita bokutachi no mirai夢 は叶 っているか諦 めてはいないか
Yume wa kanatte iru ka akiramete wa inai kaそのとき
二 人 友達 のままで冗談 言 言 ながら
Sono toki futari tomodachi no mama de jōdan iinagara生 きていられたらいい
Ikite i raretara ī空 を飛 ぶためにある
Sora o tobu tame ni aru見 上 げるためじゃない
Miageru tame janai軽 やかに飛 んでいる鳥 を見 て思 う
Karoyaka ni tonde iru tori o mite omou今 僕 にできること
Ima bokunidekirukoto自分 の背中 には使 ってない羽 がある
Jibun no se nakaniha tsukattenai hane ga aru記憶 を信 じること
Kioku o shinjirukoto書 き出 してみた いくつもの願 い
Kakidashite mita ikutsu mo no negaiやってみたいことや
会 ってみたい人 を
Yatte mitai koto ya kai tte mitai hito o思 いつくまま欲 張 ってみたよ
Omoitsuku mama yokubatte mita yo恋 もしてたいけど
Koi mo shi tetaikedoそれだけじゃつまらない
Sore dakeja tsumaranai若 いうちに失敗 しておけと大人 たちは意味 深 に語 る
Wakai uchi ni shippai shite oke to otona-tachi wa imishin ni kataru失 うものはきっとあるだろう
Ushinau mono wa kitto arudarou大切 にしてたもの
Taisetsu ni shi teta mono捨 てたくなる日 もある
Sutetaku naru hi mo aru挫折 をしたり覚 めてしまったり
Zasetsu o shi tari samete shimattari与 えられた時間 いつしか無駄 にして
Ataerareta jikan itsushika muda ni shite空 はどこまでもある
Sora wa doko made mo aru持 て余 すくらいに
Moteamasu kurai ni鳥 たちは自分 から籠 に入 らない
Tori-tachi wa jibun kara kago ni hairanaiそう
人 は誰 だって自由 に飛 べるはず
Sō hito wa dare datte jiyū ni toberu hazu目 に見 えない羽 広 げ
Menimienai hane hiroge未来 へ羽 ばたこう
Mirai e habatakouはじめから
空 を飛 んでるわけじゃない
Hajime kara sora o ton deru wake janai鳥 だって大地 に立 ってただろう
Tori datte daichi ni tattetadarouその
時 がやってくるまで待 ってたんだ
Sonotoki ga yattekuru made matteta ndaいつの
日 か風 が吹 き始 めたら
Itsunohika-fū ga fuki hajimetara生 まれ変 わる
Umarekawaru空 はどこまでもある
Sora wa doko made mo aru持 て余 すくらいに
Moteamasu kurai ni鳥 たちは自分 から籠 に入 らない
Tori-tachi wa jibun kara kago ni hairanai空 を飛 ぶためにある
Sora o tobu tame ni aru見 上 げるためじゃない
Miageru tame janai軽 やかに飛 んでいる鳥 を見 て思 う
Karoyaka ni tonde iru tori o mite omou今 僕 にできること
Ima bokunidekirukoto自分 の背中 には使 ってない羽 がある
Jibun no se nakaniha tsukattenai hane ga aru記憶 を信 じること
Kioku o shinjirukotoまだ
眠 る可能 性 無限 大 だ
Mada nemuru kanōsei bugendaidaI imagined myself ten years later
I wonder where will I be
I wonder what I will be doing
Will I be properly happy then?
If I am with you, then I’ll be able to laugh
The only thing that does not change is the scenery of the roadside trees as the sunlight pierces through the foliage.
When I thought about our future
Will you not give up whether your dream come true?
While sharing a joke like two friends, then…
We should be able to live
I intend to fly to the sky
This is not just because, I look up
It is because I look at a bird flying lightly
I think that it is possible for me to do it now
It’s like on my back there are feathers that are not used
I believe the memory of those (feathers)
The many wishes that I began to write
Things that I want to do and people that I want to meet
As they occurred to me, I became greedy
I want also to fall in love
But only that alone is boring
Adults say that it is significant to fail when we are young
There will be something that you’ll lose for sure
The thing that you value the most
There will be days that you’ll want to throw it all away
Times that you’ll fail and then come back
You will waste these times gradually at a given time
In this endless sky
There is too much to handle
The birds do not choose to enter the cage freely
So, all the people should be able to fly freely
Beyond my vision wings are spread
Let’s flap our wings towards the future
It’s not like that I can fly to the sky from the beginning
Even a bird should stand on the ground first
I have been waiting for the right time to come over
That day when the wind starts blowing
I will reborn
In this endless sky
There is too much to handle
The birds do not choose to enter the cage freely
I intend to fly to the sky
This is not just because, I look up
It is because I look at a bird flying lightly
I think that it is possible for me to do it now
It’s like on my back there are feathers that are not used
I believe the memory of those (feathers)
Even though they are still sleeping, their possibilities are endless
Are you satisfy with the Hane no Kioku (羽根の記憶) – Nogizaka46 lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.
Our Score[Total: 1 Average: 4.7/5]