Learn Japanese from Zero!

Hikari Furu (ひかりふる) – Kalafina with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Hikari Furu (ひかりふる) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Kalafina music video.

Hikari Furu (ひかりふる) – Kalafina

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Hikari Furu (ひかりふる)
  • Singer: Kalafina

    Original lyric (Japanese lyric)

    English translation

    ひかりゆめのようなうた
    Hikari ga yume no yōna uta ga

    きみほおらし
    Kimi no hoho o nurashi

    やわらかなそら
    Yawarakana sora

    とおくまで
    Tōku made iku

    ちいさなこころひとつだけで
    Chīsana kokoro hitotsudake de

    まだふるえるつばさ
    Mada furueru tsubasa de

    明日あしたへ…なつかしい昨日きのう
    Ashita e… natsukashī kinō e

    このゆびむすんだ
    Kono yubi de musunda

    ちいさな約束やくそくかなえにこう
    Chīsana yakusoku o kanae ni ikou

    (わりで)
    (Toki no owari de)

    きみえるそのむねに()
    Kimi ni aeru sonohi o mune ni (kakage)

    ねがいだけになって
    Negai dake ni natte

    とおざける未来みらいまで
    Tōzakeru mirai made

    わたしが(何処どこにもいなく)なっても
    Watashi ga (doko ni mo inaku) natte mo

    すべてをらすひかりなかきみ
    Subete o terasuhikari no naka itsumo kimi no

    そばにるから
    Soba ni irukara

    はかなすぎてえてきそうな世界せかい
    Hakana sugite kiete iki-sōna sekai

    だけどきみがいるそれだけで
    Dakedo kimi ga iru sore dake de

    まもりたいとおもった
    Mamoritai to omotta

    しずかないのりにひとみざして
    Shizukana inori ni hitomi o tozashite

    もうすぐ最後さいごやすらぎにとどくから
    Mōsugu saigo no yasuragi ni todokukara

    (まぶしいあさ)
    (Mabushii asa)

    ひかりゆめのようなうた
    Hikari ga yume no yōna uta ga

    きみをらす
    Kimi o terasu

    The light

    A song like a dream

    Splashes across your cheeks

    And goes far away

    Into the soft sky

    With just one little heart

    With wings that are still trembling.

    To tomorrow

    To nostalgic yesterday

    Let’s go fulfill the small promise I made

    With this finger.

    I hold within my heart

    The day we can meet, at the end of time

    And it becomes only a wish

    Until the future that moves further away comes.

    Even if I no longer exist anywhere

    Through the light that illuminates everything.

    I will always be by your side.

    This world is too fleeting

    As though it might disappear

    But you are here

    And that was enough for me to want to protect it.

    In silent prayer, closing my eyes

    I will arrive, soon

    At final serenity

    The brilliant morning.

    The light

    A song like a dream

    Shines on you……

    We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Hikari Furu (ひかりふる) – Kalafina and some information of this japanese song.
    Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

    Our Score
    Our Reader Score
    [Total: 1    Average: 4.6/5]