Today we bring to you the INORI with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the SEKAI NO OWARI music video.
INORI – SEKAI NO OWARI
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: INORI
- Singer: SEKAI NO OWARI
- Song Music Video:
Original lyric (Japanese lyric) | English translation |
いつから
「さようなら さようなら」と めぐるめぐるめぐる
くらいくらいくらい
ロボットの もしもこの あの
「
けれど
「 それは
だからこそ「 We are with you? | Since when has the light of stars in the night sky I wonder if she has not noticed I look up to the sky of summer Did I forget something Whisperingly quietly “Goodbye Good-bye” Like a crucible visiting the constellation If I can become the light of the night sky that will not disappear Even in the darkness I wonder if I can stay here without losing anything. Both plants, flowers and birds Sleeping night dreaming night To everything born of God’s invention Rule of this universe to program the end I wonder if the god of the robot is mankind so it is not heaven If the evening where this holy star falls did not exist from the beginning I do not call that pure white world morning There is no beginning from the beginning what does not have an end Phoenix baby Please give me eternity I and I are not really scared If you are not gonna be hell Because I will be forever with you If it is a lie to draw “for” of “person” We have always insisted But the true feelings are always Mistake in the wrong way, take it easy It starts from a lie. Although “something” has ended At the same time “something” began Because we all differ from what we can do That’s why “Bokura” is going to hold hands We are with you? |
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of INORI – SEKAI NO OWARI and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.