Today we bring to you the Into the light of Kokia with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Into the light music video.
Into the light – Kokia
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: 光の中に
- Song’s Romaji Name: Into the light
- Song’s English Name: Into the light
- Singer: Kokia
- Song Music Video: Click to Watch
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
ねぇあなたは私の手を取り共に歩もうと言った Nee anata wa watashi no te wo tori tomo ni ayumou to itta | Hey, you took my hand and said, “Let’s walk together.” |
1人過ごした孤独な時やっと終わりを告げるの Hitori sugoshita kodoku na toki yatto owari wo tsugeru no | You convey to me that my isolated time of being alone has finally come to an end |
私は今あなたに出逢って生きる喜びを知った Watashi wa ima anata ni deatte ikiru yorokobi wo shitta | I now meet you, and learn the joy of life |
かけがえのないただ1人の為に生きてゆく Kakegae no nai tada hitori no tame ni ikite yuku | I live for the sake of my one precious person. |
信じたいの選んだこの路険しくても正しかったと Shinjitai no eranda kono michi kewashikute mo tadashikatta to | I want to believe that the path I’ve chosen was correct |
愛する人と同じ時間を刻んでゆくの Aisuru hito to onaji jikan wo kizande yuku no | And engrave the same time spent as with my loved one. |
一筋の光が差し込むこんな日が訪れるなんて・・・ Hitosuji no hikari ga sashikomu konna hi ga otozureru nante… | A single light shines through. To think this day would come… |
未来は今希望の光で私に手をさしだしているの Mirai wa ima kibou no hikari de watashi ni te wo sashidashiteiru no | The future is now reaching out its hand with the light of hope. |
あなたとなら歩いてゆけることを知っている Anata to nara aruite yukeru koto wo shitteiru | If I’m with you, I know that I’m able to walk. |
信じたいの選んだこの路険しくても正しかったと Shinjitai no eranda kono michi kewashikute mo tadashikatta to | I want to believe that the path I’ve chosen, even if difficult, was correct |
愛する人と同じ時間を刻んでゆくの Aisuru hito to onaji jikan wo kizande yuku no | And engrave the same time spent as with my loved one. |
かけがえのないただ1人の為に生きてゆくの Kakegaenonai tada hitori no tame ni ikite yuku no | I’m going to live for the sake of my one precious person. |
Are you satisfy with the Into the light – Kokia lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.