Learn Japanese from Zero!

Into the world – Kalafina with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Into the world with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Kalafina music video.

Into the world – Kalafina

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Into the world
  • Singer: Kalafina
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

このさきうみかうしかないようで
Konosaki wa umi e mukau shika nai yōde

地図ちずのあるたび
Chizu no aru tabi wa

わるんだとめた
Owaru nda to kamishimeta

こんなに彷徨ほうこうって世界せかいはまだおさな
Kon’nani samayotte sekai wa mada osanaku

おそれとよろこびのこうへつづいている
Osore to yorokobi no mukō e tsudzuite iru

なにえない場所ばしょまで
Nani mo mienai basho made iku

あたらしいたねさがして
Atarashī tane o sagashite

はじめてのみず
Hajimete no mizu o

大地だいちとすための旅路たびじ
Daichi ni otosu tame no tabiji

ゆめなかへはいちにんくよ
Yumenonakahe wa hitori de iku yo

だれがわにはてないね
Dare mo soba ni wa tatenai ne

星空ほしぞらべたのひらに
Hoshizora ni sashinobeta tenohira ni

ちいさなひかりともしている
Chīsana hikari o tomoshite iru

とおくまでたとおもえばおもうほど
Tōku made kita to omoeba omou hodo

いちつぶみずかがやきにせられて
Hitotsubu no mizu no kagayaki ni miserarete

しずかに世界せかいひとみわせて
Shizuka ni sekai to hitomi o awasete

奇麗きれい秘密ひみつをもうひと
Kireina himitsu o mōhitotsu

ほどきに
Hodoki ni iku

こころなかりてたび
Kokoronouchi e orite iku tabi

だから何処どこにもげないよ
Dakara doko ni mo nigenai yo

そこれぬあおいずみさぐ
Sokoshirenu aoi izumi o saguru

みずなか
Mizu no naka de

あきらめたくていてるとき
Akirametakute nai teru toki mo

だれがわにはてないね
Dare mo soba ni wa tatenai ne

暗闇くらやみゆびれたちに
Kurayami de yubi ni fureta kuchiki ni

ちいさなひかりともしてみる
Chīsana hikari o tomoshite miru

毎朝まいあさくんたびはじまる
Maiasa kimi no tabi wa hajimaru

世界せかいなか
Sekai no naka e

とおくへ……
Tōku e……

なにえない場所ばしょまで
Nani mo mienai basho made iku

あたらしいたねさがして
Atarashī tane o sagashite

冬空ふゆぞらきみこずえ
Fuyuzora ni kimi ga mezasu kozue ni

そだつように
Sodatsu yō ni

きみのこせる言葉ことばもなくて
Kimi ni nokoseru kotoba mo nakute

だけどさびしくはなかったよ
Dakedo sabishiku wa nakatta yo

あこがれのつばさくだいてまだ
Akogareno tsubasa o kudaite mada

ゆめさそう(いざなう)
Yume wa izanau (izanau)

ちいさなひかりともしに
Chīsana hikari o tomoshi ni iku

そらあおいで
Sora o aoide

むねふかくへ
Mune no fukaku e

Into the world

It seems like I can only go

Towards the sea from now on

A journey with a map

Ended and I reflected upon it.

No matter where I wander, the world is still young

Continuing beyond the fear and joy.

We search for a new reason to go

To a place where nothing can be seen

A journey in order to drop

The first water into the earth

I go alone into the dream

Nobody can stand by my side

In the palm of my hand

That reached out to the starry sky

A small light was lit.

The more I think that I have come a long way

The more I am enchanted

By the shining drops of water

We quietly look into the eyes of the world

And we go to solve another beautiful secret

Our journey descends into the heart

So we don’t run away anywhere

Explore the bottomless blue fountain

Within the water.

Even when I’m crying and want to give up

Nobody can stand by my side

We try to turn on a small light

On the decaying tree that we touched

With our fingers in the darkness

Every morning, your journey begins

Into the world

Far away….

We search for a new reason to go to

A place where nothing can be seen

As if the treetops you aim for in the winter sky

Are growing

There were no words that I could leave you

However you weren’t lonely

The dream crushes the wings of yearning

And invites us, and we go

To turn on a small light

Looking up into the sky

Into the world

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Into the world – Kalafina and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 5/5]