Learn Japanese from Zero!

Kakete ageru – Daoko with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Kakete ageru of Daoko with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Kakete ageru music video.

Kakete ageru – Daoko

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: かけてあげる
  • Song’s Romaji Name: Kakete ageru
  • Song’s English Name: Cast for You
  • Singer: Daoko
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

hu hu hu hu

Hu hu hu hu

この世界せかいまれたからには

Kono sekai ni uma retakara ni wa

Hu hu hu hu

かたちがちょっとだけちがうものが

Katachi ga chotto dake chigau mono ga

On this earth, from the time it’s born

ざりあってかさなりあって

Mazari atte kasanari atte

Something that has slightly changed shape

またちがうものがまれるから

Mata chigau mono ga umarerukara

Is mixed, and overlapped

それってなんだか面白おもしろ

Sore tte nandaka omoshiroi

And again something different is born

それってなんだかむずかしい

Sore tte nandaka muzukashi

It’s somewhat interesting

昔昔むかしむかしあるところに

Mukashi mukashi aru tokoro ni

It’s somewhat difficult

アダムとイブがいたように

Adamu to ibu wa ita you ni

Once upon a time

つまりピンポイント

Tsumari pin pointo

Like with Adam and Eve

ひとりとひとりがふたりになって

Hitori to hitori ga futari ni natte

Ultimately pinpointed

人々沢山ひとびとたくさんあふれているけど

Hitobito takusan afureteru kedo

One person and one person becomes two people

童話どうわのような王子様おうじさまなんて

Douwa no youna oujisama nante

But each person is overflowing so much

はじからはじ

Hashi kara hashi

Like some kind of fairy tale prince

ありとあらゆる各地かくち

Ari to ara yuru kakuchi

From beginning to beginning

まず見当みあたらないわ

Mazu miataranai wa

Every possible place

ずかしいことに

Hazukashii koto ni

Isn’t found in the first place

初恋はつこいすらもほんとうかあやしい

Hatsukoi sura mo hontou ka ayashii

It’s embarrassing that

まだらないことばかり

Mada shiranai koto bakari

Whether even first love is real or not is doubtful

わたしのってるだれかのなか

Watashi no shitteru dareka no naka ni

All of the things that are still unknown

裸足はだしプリンセス走プリンセスはしれよ乙女おとめ

Hadashi no purinsesu hashireyo otome

Within someone that I know

アタリアタリプリンセスプリンセスはじめよことおんな

Atari yo purinsesu hajimeyo otome

Run barefoot princess, little girl

hu hu hu hu

Hu hu hu hu

Success, go princess, boy and girl

せかいのどこかでいま

Sekai no doko ka de ima

Hu hu hu hu

ふたりキスをしている

Futari kisu o shite iru

Somewhere in the world now

魔法まほうにかけてあげる

Mahou ni kakete ageru

Two people are kissing

呪文じゅもん用意よういはいい?

Jumon no you i wa ii?

I’ll cast magic for you

魔法まほうにかけてあげる

Mahou ni kakete ageru

Is the spell ready?

こいする準備じゅんびはいい?

Koi suru junbi wa ii?

Is the spell ready?

つけちゃった

Mitsuke chatta

Are you ready to fall in love?

つけちゃった

Hi tsuke chatta

They found out

パッパッ見ポッみポッとし

Pattomi potto shi

And turned on the light

ハッハッとしたときには

Hatto shita tokini wa

At a glance, blushing

もうおそ

Mou osoi

By the time of the “Oh”

そろいのきもち

O soroi no kimochi

It’s too late

どんとこい

Dontokoi

Matching feelings

ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー

Donto wourii bii happii

Powerful love

どっかのヒロインみたいに

Dokka no hiroin mitai ni

Don’t Worry Be Happy

最近さいきんもっぱらきみのことばかり

Saikin moppara kimi no koto bakari

Like some kind of heroine

詩人しじん言葉借ことばかポエムポエムだってくし

Shijin no kotoba kari Poemu datte kakushi

Like some kind of heroine

はずかしいな わたし

Hazukashii na watashi

Borrowing a poet’s words, I’ll write a poem

でもたのしいな毎日まいにち

Demo tanoshii na mainichi

It’s embarrassing: myself

むずかしいな正直しょうじき

Muzukashii na shoujiki

But it’s fun: every day

あいたいな毎日正直まいにちしょうじき

Aitai na Mainichi shoujiki

It’s difficult: honesty

はずかしいな わたし

Hazukashii na watashi

I want to meet, every day, honestly

でもたのしいな毎日まいにち

Demo tanoshii na mainichi

It’s embarrassing: myself

むずかしいな正直しょうじき

Muzukashii na shoujiki

But it’s fun: every day

あいたいな毎日正直まいにちしょうじき

Aitai na Mainichi shoujiki

It’s difficult: honesty

魔法まほうにかけてあげる

Mahou ni kakete ageru

I want to meet, every day, honestly

きらめくステッキ振すてっきふりかざし

Kirameku sutekki furikazashi

I’ll cast magic for you

魔法まほうにかけてあげる

Mahou ni kakete ageru

Flourishing a glittering stick

変身コンパクトへんしんコンパクトきらきらり

Henshin konpakuto kirakirari

I’ll cast magic for you

はじめての気持きも

Hajimete no kimochi

My transformation compact sparkles

こんなに意識いしきしたことなかったのに

Konnani ishiki shita koto nakatta no ni

The first feelings

動作どうさキシキシハートキシキシハートふるえて

Dousa ni kishiki shi haato ga furuete

I wasn’t aware of them at first but

はあ。動悸どうきにめまいもしかしてやまい

Haa.Douki ni memai moshikashite yamai?

My heart is creaking and trembling at movement

ヤバイやばいこのままじゃ

Yabai kono mama ja

Sigh. My pulse is dizzying, maybe an illness?

勇気ゆうきしてはなしかけてみたら

Yuuki wo dashite hanashi kakete mitara

Oh no, at this rate…

意外いがい趣味しゅみとかっちゃったりして

Igai ni shumi toka atchattari shite

When I work up the courage to say something

なんとなくっちゃったりして

Nantonaku atchattari shite

Our tastes unexpectedly match

ここからのはなし

Koko kara no hanashi

And somehow, we meet

ながいながいはなし

Nagai nagai hanashi

The story from here

ひとつ残念ざんねんはなし

Hitotsu zannen na hanashi

A long long story

魔法使まほうつかいじゃなかったわたし

Mahou tsukai janakatta watashi

One disappointing story

hu hu hu hu

Hu hu hu hu

I was never a magician

せかいのここでいま

Sekai no koko de ima

Hu hu hu hu

ふたりキスをしている

Futari kisu o shite iru

In the world here and now

魔法まほうにかけてあげる

Mahou ni kakete ageru

Two people are kissing

とっくに効果こうかなんてれてたの

Tokkuni kouka nante kire teta no

I’ll cast magic for you

こいをしていたきみは

Koi wo shite ita kimi wa

Long ago the effects wore off

最初さいしょから魔法まほうなんてかかってなかったの

Saisho kara mahou nante kakatte nakatta no

You, who fell in love

 

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Kakete ageru – Daoko and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.6/5]