This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Kimi wa melody – AKB48. Plus, you can also listening to the Kimi wa melody song while reading the lyric.
Kimi wa melody – AKB48
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: 君はメロディー
- Song’s Romaji Name: Kimi wa melody
- Song’s English Name: You are melody
- Singer: AKB48
- Song Music Video: Click to Watch
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
春の魔法に陽射しは変わって Haru no mahou ni hizashi wa kawatte | The sun’s rays are transformed by the magic of spring |
人も街も明るめに着替えた Hito mo machi mo akarume ni kigaeta | And the city and its people alike look refreshing in their new clothes |
風に誘われ気づけば知らずに Kaze ni sasoware kizukeba shirazu ni | Invited by the wind, I hum without realising |
僕は口ずさんでいた Boku wa kuchizusan deita | I was humming |
遠い昔の記憶の彼方に Tooi mukashi no kioku no kanata ni | From the far side of long ago memories |
忘れかけてた2人のfavoritesong Wasure kaketeta futari no favorite song | A forgotten favorite song of ours |
なぜこの曲が浮かんだのだろう? Naze kono kyoku ga ukanda no darou ? | Why did this song come to mind? |
突然に Totsuzen ni | Suddenly |
愛しさは Itoshisa wa | Preciousness |
いつもずっと前から Itsumo zutto mae kara | Is always getting ready |
準備してる Junbi shiteru | Since the beginning |
ノイズだらけのRadioが Noizu darake no Radio ga | Radio full of noise |
聴こえて来たんだ Kikoete kitanda | I heard it on the |
歳月を超え Toki wo koe | Crossing through time… |
君はメロディーメロディー Kimi wa melody melody | You are a melody, melody |
懐かしいハーモニーハーモニー Natsukashii harmony harmony | Nostalgic harmony, harmony |
好きだよと言えず抑えていた胸の痛み Sukidayo to iezu osaete ita mune no itami | Unable to say I love you, the pain suppressed in my heart |
僕のメロディーメロディー Boku no melody melody | My melody, melody |
サビだけを覚えてる Sabi dake wo oboeteru | I only remember the chorus |
若さは切なく Wakasa wa setsunaku | Youth is sorrowful |
輝いた日々が Kagayaita hibi ga | As sparkling days |
蘇るよ Yomigaeru yo | Revive |
君と歩いたセンター街から Kimi to aruita sentaa gai kara | Straying from the main street |
通りに抜ける青春に迷って Toori ni nukeru seishun ni mayotte | We used to stroll down together, I got lost in youth |
知らないうちに大人になってた Shiranai uchi ni otona ni natteta | Becoming an adult before I knew it |
歌を聴くこともなく Uta wo kiku koto mo naku | Without hearing the song |
何を忘れてしまったのだろう? Nani wo wasurete shimatta no darou ? | Just what had I forgotten? |
新しいものばかりを探して Atarashii mono bakari wo sagashite | As I search for new things |
今の自分に問いかけるような Ima no jibun ni toikakeru you na | As if asking the self I am now |
あのMusic Ano music | That Music |
偶然は Guuzen wa | Coincidence |
いつも教えてくれる Itsumo oshietekureru | Always taught me |
意味があると Imi ga aru to | That there is meaning… |
思いがけない未来 Omoigakenai mirai | In an unexpected future |
眠ってた恋が Nemutteta koi ga | As sleeping romance |
目を覚ます Me wo samasu | Awakens |
甘いメモリーメモリー Amai memory memory | A sweet memory, memory |
夢を見たグローリーデイズグローリーデイズ Yume wo mita glory days glory days | Dreamy glory days, glory days |
さよならに込めた永遠こそ僕の誓い Sayonara ni kometa eien koso boku no chikai | My promise a forever loaded with goodbye |
ふいにメモリー メモリー Fui ni memory memory | A sudden memory, memory |
面影も鮮やかに Fui ni memory memory | With vivid traces… |
無意識にそっと Muishiki ni sotto | Unconsciously, gently |
口ずさむ僕は Kuchizusamu boku wa | I hum |
今でもまだ Ima demo mada | Even now, I am… |
振り返るように Furikaeru you ni | As if turning back |
君も思い出すだろうか? Kimi mo omoidasu darou ka ? | Do you remember it too? |
あの頃いつも流れた Anogoro itsumo nagareta | That was always playing back then |
ヒットソング Hit song | That hit song |
君はメロディーメロディー Kimi wa melody melody | You are a melody, melody |
懐かしいハーモニーハーモニー Natsukashii harmony harmony | Nostalgic harmony, harmony |
好きだよと言えず抑えていた胸の痛み Sukidayo to iezu osaeteita mune no itami | Unable to say I love you, the pain suppressed in my heart |
僕のメロディーメロディー Boku no melody melody | My melody, melody |
サビだけを覚えてる Sabi dake wo oboeteru | I only remember the chorus |
ほろ苦い感情が Horonigai kanjou ga | Bittersweet emotions |
溢れ出す今も Afure dasu ima mo | Overflow, even now… |
こんなメロディー メロディー Konna melody melody | This melody, melody |
きっとどこかで君だって Kitto doko ka de kimi datte | Is surely somewhere, and you… |
口ずさむだろう Kuchizusamu darou | Are humming it |
思い出は時にはやさしい Omoide wa toki ni wa yasashii | Time is kind to memories |
口ずさむだろう Kuchizusamu darou | You’ll be humming it, right? |
いつの日にかあの頃のメロディー Itsu no hi ni ka ano koro no melody | One day, the melody from that time |
Are you satisfy with the Kimi wa melody – AKB48 lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.