This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Namida Iro (涙色) – Kana Nishino. Plus, you can also listening to the Namida Iro (涙色) song while reading the lyric.
Namida Iro (涙色) – Kana Nishino
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Namida Iro (涙色)
- Singer: Kana Nishino
- Song Music Video:
Original lyric (Japanese lyric) | English translation |
どうして I always cry
どんなに
All the time
You told me you loved me
あの
きっとやってくるのでしょう
ヒールは あまり
You taught me everything
そばにいるだけでいつも
あの
きっとやってくるのでしょう
あんなに この
こんなにも
| The colour of tears. If I think of the things We two had I start to cry Why did we meet and fall in love? I always cry Your words are always so gentle No matter how terrible things are You considered my sake the most All the time You never once forgot to Send me text messages and without fail You told me you loved me I was covered in your love You are not used to writing letters yet you try as hard as you can To write a write letter for me, it’s a bit clumsy but I love it Our love was stained in the colour of tears I probably will not see you anymore? The beloved memories is overflowing My love for you is much more than that day The colour of tears for tomorrow will Surely come again because I say the word “hate” but Let that be part of our memory someday I started to like bands that I previous don’t know I started not wearing high heels as much The new me was completely (You taught me everything) Filled with your influences Just staying by your side, I always Can smile naturally I loved that memory Our love was stained in the colour of tears I probably will not see you anymore? The beloved memories is overflowing My love for you is much more than that day The colour of tears for tomorrow will Surely come again because I say the word “hate” but Let that be part of our memory someday The thought of loving somebody that much I wonder if it will happen again after this Once I met you and fell in love, I started to understand Warm memories will also have sad memories like this Our love was stained in the colour of tears I probably will not see you anymore? The beloved memories is overflowing I wonder if there will a day where There is somebody else I can love My love for you is much more than that day The colour of tears for tomorrow will Surely come again because I say the word “hate” but Let that be part of our memory someday _____________________________________ ***涙色 (Namida Iro) Literal meaning: the colour of tears Metaphorical meaning: a very heartbreaking yet beautiful colour ***君色(kami Iro) Literal meaning: your colour Metaphorical meaning: your love or your influences |
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Namida Iro (涙色) – Kana Nishino and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.