Learn Japanese from Zero!

Naruto shippuden ending 38 [Pino to Ameri] – Ishizaki Huwie with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Naruto shippuden ending 38 [Pino to Ameri] – Ishizaki Huwie. Plus, you can also listening to the Naruto shippuden ending 38 full [Pino to Ameri] song while reading the lyric.

Naruto shippuden ending 38 [Pino to Ameri] – Ishizaki Huwie

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: ピノとアメリ
  • Song’s Romaji Name: Naruto shippuden ending 38 [Pino to Ameri]
  • Song’s English Name: Naruto Shippuden Ending 38 [Pino and Amélie]
  • Singer: Ishizaki Huwie
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

だれにもわからないぼく正体しょうたいとやらをつけしてきしめてくれないか

Dare ni mo wakara nai   boku no shoutai to yara wo  mitsukedashi te   dakishime te kure nai ka

Please, won’t you seek out my true form, and just hold me close?

ぼくにはわかるんだうそをついているきみ

Boku ni wa wakarunda   uso wo tsui te iru kimi ga

I can tell when you’re lying.

いていいよここにずっといるから

Nai te ii yo  koko ni zukto iru kara

It’s okay to cry, ’cause I’ll always be right here.

世界中せかいじゅうあふれているやすっぽいあい言葉ことば

Sekaijuu ni ahure te iru   yasukpoi ai no kotoba

The cheap words of love overflowing in this world.

無理むりんですぐにいてなにもないまどからてた

Muri ni nonde  sugu ni hai te  nani mo nai mado kara mi te ta

Watching from an empty window, we force ourselves to drink down… and promptly spit out…

とおくのそらには名前なまえもないほし

Tooku no sora ni wa namae mo nai hoshi ga

In the far-off sky, there are two nameless stars

ぼくらみたいにふた

Bokura mitai ni hutatsu

Just like the two of us.

なつかぜばされてしまわぬよう

Natsu no kaze ni tobasa re te shimawa nu you

So you won’t get blown away by the summer wind

ちいさなはなさない

Chiisana te wo hanasa nai

I’ll never let go of that tiny hand in mine.

なにでもないのとつよがりをきみ

Nani de mo nai no to   tsuyogari wo iu kimi ga

You try to act tough, saying, “It’s nothing”;

なんかぼくているがしたんだ

Nanka boku to  ni te iru ki ga shi tan da

I got the feeling that we’re somehow similar.

世界中せかいじゅうにこぼれているほんとのあい気持きも

Sekaijuu ni kobore te iru   honto no ai no kimochi

The genuine feelings of love that spill out along the way.

さがして見失みうしなって夜明よあけがるのをってる

Sagashidashi te miushinak te   yoake ga kuru no wo mak teru

Waiting for the daybreak to come, we search… and lose sight of…

みぎほしにはぼく名前なまえをつけて

Migi no hoshi ni wa boku no namae wo tsuke te

I’ll name that star on the right after myself;

きみんでおくれよ

Kimi ga yon de okureyo

Please call it by its new name!

ひだりほしにはきみ名前なまえがね

Hidari no hoshi ni wa kimi no namae ga ne

‘Cause your name would be perfect for that star on the left –

似合にあうよずっとそばにいるから

Niau yo  zukto soba ni iru kara

Then we’d always be standing side by side!

とおくのそらには名前なまえもないほし

Tooku no sora ni wa namae mo nai hoshi ga

In the far-off sky, there are two nameless stars

ぼくらみたいにふた

Bokura mitai ni hutatsu

Just like the two of us.

なつかぜばされてしまわぬよう

Natsu no kaze ni tobasa re te shimawa nu you

So you won’t get blown away by the summer wind

つないだちいさなはなさない

Tsunai da chiisana te wo hanasa nai

I’ll never let go of that tiny hand in mine.

 

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Naruto shippuden ending 38 [Pino to Ameri] – Ishizaki Huwie and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.9/5]