Today we bring to you the Ongaku (音楽) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Kalafina music video.
Ongaku (音楽) – Kalafina
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Ongaku (音楽)
- Singer: Kalafina
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
それでも
誰 かを信 じたい君 の小 さな溜息 は
Soredemo dareka o shinjitai kimi no chīsana tameiki wa世界 の何処 にも届 かず消 えた
Sekai no doko ni mo todokazu kieta雨 は二 人 を打 ち据 えて僕 は瞳 を尖 らせて
Ame wa futari o uchisuete boku wa hitomi o togara sete何 にも出来 ないこの手 を離 した
Nani ni mo dekinai kono-te o hanashita僕 に見 えないものが君 には見 えていたの
Boku ni mienai mono ga kimi ni wa miete ita no太陽 が昇 る場所 までまだ遠 い
Taiyōganoboru basho made mada tōi魂 の中 にある一条 の光 を信 じて
Tamashī no naka ni aru ichi-jō no hikari o shinjite叫 びたい言葉 さえ無 いけれどただ叫 んでいる
Sakebitai kotoba sae naikeredo tada sakende iruそれが
僕 の音楽
Sore ga boku no ongakuいつ
終 わるかなんて分 からない
Itsu owaru ka nante wakaranaiきっと
終 わるときも分 からない
Kitto owaru toki mo wakaranaiだからもう
少 し、せめてもう一 歩
Dakara mōsukoshi, semete mōippo何処 へ行 きたいか分 からない
Doko e ikitai ka wakaranaiそれでもしつこく
呼 ぶ声 に
Soredemo shitsukoku yobu koe ni嵐 を選 んで碇 を上 げる
Arashi o erande ikari o ageru叫 ぶ力 も尽 きて その雲 が消 える頃
Sakebu chikara mo tsukite sono kumo ga kieru koro激 しい夜 明 けが海 をも枯 らすだろう
Hageshī yoake ga umi o mo karasudarou魂 が果 てるまで一 条 の光 を信 じて
Tamashī ga hateru made ichi-jō no hikari o shinjite泣 きながら歌 うんだ眠 れない夜 の向 こうに
Nakinagara utau nda nemurenaiyoru no mukō niきっと
君 の音楽
Kitto kimi no ongaku明日 への近道 がどうしても見 つけられない
Ashita e no chikamichi ga dōshitemo mitsukerarenai一 つずつ一 歩 ずつ そんなの分 かっているけれど
Hitotsuzutsu ichi-po zutsu son’na no wakatte irukeredo太陽 が昇 る場所 へ
Taiyōganoboru basho eそれでも
信 じ続 けたい君 の小 さな溜息 が
Soredemo shinji tsudzuketai kimi no chīsana tameiki ga僕 の胸 を不意 に貫 いた
Boku no mune o fui ni tsuranuita君 の手 を取 る為 に闇雲 にただ愛 を信 じて
Kimi no te o toru tame ni yamikumo ni tada ai o shinjite僕達 は手 探 りでじたばたとまだ旅 の途中
Bokutachi wa tesaguri de jitabata to mada tabi no tochū魂 が果 てるまで一 条 の光 を信 じて
Tamashī ga hateru made ichi-jō no hikari o shinjite出鱈目 な旋律 が溢 れ出 す夜 の向 こうに
Detaramena senritsu ga afure dasu yorunomukō niきっと
僕 の音楽
Kitto boku no ongakuSo wanting to believe in somebody
Your little sigh
Disappeared without reaching anywhere
Rain hits us hard
And I squint my eyes
Helpless you let go
Of my hand
You could see
What I can’t
It’s still far
From where the sun rises
I believe in the streak of light
Inside my soul
Though there’s nothing
I want to scream
I just scream
That is my music
I don’t really know
Since when it’s been over
I really don’t know
When it ended
So just a little more
At least another step
I don’t know where I want to go
So to the voice insistently calling
I give my anger choosing the storm
Running out of power to scream
Where those clouds disappear
A violent dawn
Will dry the ocean too
I’ll believe
In the streak of light
Until my soul is finished
I’ll surely sing
While crying
Beyond the sleepless nights
Your music
Why can’t I find
The shortcut to tomorrow?
Even though I understand
I have to do it
Step by step, one at a time
To the place the sun rises
So I want to keep believing
That your little sigh
Suddenly pierced my chest
To hold your hand
I just believe blindly in love
We are struggling while fumbling
Still in the middle of the journey
I believe in the streak of light
Until my soul is finished
This irresponsible melody
That overflows beyond the night
Is surely my music
Are you satisfy with the Ongaku (音楽) – Kalafina lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.
Our Score[Total: 1 Average: 5/5]