Learn Japanese from Zero!

Ookami ni Kuchibue wo (狼に口笛を) – Nogizaka46 with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Ookami ni Kuchibue wo (狼に口笛を) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Nogizaka46 music video.

Ookami ni Kuchibue wo (狼に口笛を) – Nogizaka46

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Ookami ni Kuchibue wo (狼に口笛を)
  • Singer: Nogizaka46

    Original lyric (Japanese lyric)

    English translation

    満月まんげつよる
    Mangetsu no yoru

    どこからだろう
    Doko karadarou

    えが
    Tōboe ga

    こえて
    Kikoete kuru

    Oh……

    Oh……

    おおかみ口笛くちぶえ
    Ōkami ni kuchibue o

    あいのメロディー
    Ai no merodī

    だれかにきばいて
    Dareka ni kiba o muite

    かみつくより
    Kamitsuku yori

    おおかみ口笛くちぶえ
    Ōkami ni kuchibue o

    やさしいうたを…
    Yasashī uta o…

    むだけで
    Hohoemu dake de

    世界せかいわる
    Sekaihakawaru

    そうなんのためだろう
    Sōna n no tamedarou

    このいのちその意味いみ
    Kono inochi sono imi wa

    いまわかる きるとは
    Ima wakaru ikiru to wa

    うばうことじゃない
    Ubaiau koto janai

    だれかをきずつけなくても
    Dareka o kizutsukenakute mo

    自分じぶん自分じぶんゆめ
    Jibun wa jibun no yume o miru

    遺伝子いでんし
    Tatakau idenshi

    やがて無駄むだなもの
    Yagate mudana mono

    おおかみ口笛くちぶえ
    Ōkami ni kuchibue o

    あいのメロディー
    Ai no merodī

    だれかにきばいて
    Dareka ni kiba o muite

    かみつくより
    Kamitsuku yori

    おおかみ口笛くちぶえ
    Ōkami ni kuchibue o

    やさしいうたを…
    Yasashī uta o…

    むだけで
    Hohoemu dake de

    世界せかいわる
    Sekaihakawaru

    いつかわかるよ
    Itsu ka wakaru yo

    くらよるには
    Kurai yoru ni wa

    みみをそばだて
    Mimi o sobadate

    かぜさがすんだ
    Kaze o sagasu nda

    えは
    Tōboe wa

    口笛くちぶえ
    Kuchibue ni

    わってる
    Kawatteru

    おおかみよ こいをしろ
    Ōkami yo koi o shiro

    えるほのお
    Moeru honō

    だれかとつめえば
    Dare ka to mitsume aeba

    わかるだろう
    Wakarudarou

    おおかみよ こいをしろ
    Ōkami yo koi o shiro

    笑顔えがおせろ
    Egao misero

    過去かこわすれて
    Kako o wasurete

    いまきるんだ
    Ima o ikiru nda

    On the night of a full moon

    I thought I heard it

    A howling

    From somewhere

    Oh…

    Oh…

    Whistle at the wolf

    A melody of love

    Bare your fangs at someone

    Instead of biting them

    Whistling at the wolf

    Sing a gentle song…

    With just a smile

    The world will change

    Yes, what is it for?

    The meaning of this life

    I know now

    Life is not a race

    Without hurting others

    I’ll dream my own dreams

    The urge to fight

    In the end, will amount to nothing

    Whistle at the wolf

    A melody of love

    Bare your fangs at someone

    Instead of biting them

    Whistling at the wolf

    Sing a gentle song…

    With just a smile

    The world will change

    Someday you’ll understand

    On a dark night

    You’ll listen closely

    And search for the wind

    That howl

    Is becoming

    A whistle

    Wolves, know love!

    The burning flame

    When you meet eyes with someone

    You’ll understand

    Wolves, know love!

    Show us your smile

    Forget the past

    We’re living in the present

    We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Ookami ni Kuchibue wo (狼に口笛を) – Nogizaka46 and some information of this japanese song.
    Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

    Our Score
    Our Reader Score
    [Total: 1    Average: 4.9/5]