This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Progressive – Kalafina. Plus, you can also listening to the Progressive song while reading the lyric.
Progressive – Kalafina
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Progressive
- Singer: Kalafina
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
気 紛 れな心 の真実
Kimagurena kokoro no shinjitsu君 の涙 一 つで崩 れて
Kimi no namida hitotsu de kuzurete昨日 までいた世界 を失 くした
Kinō made ita sekai o shitsu kushita振 り向 かずに走 ってた道 は何処 だっけ?
Furimukazu ni hashitteta michi wa dokoda kke?空 飛 ぶ夢 見 てた頃 はどんな歌 を歌 ってたの?
Soratobu yumemi teta koro wa don’na uta o utatteta no?ほんとの
自分 って何 時 だって
Honto no jibun tte itsudatteほんとの
姿 より奇麗 な
Honto no sugata yori kireina「なりたいワタシ」の
事 だったよね
`Naritai watashi’ no kotodatta yo neつたない
歌 、笑 っちゃうねお子様 だったね
Tsutanai uta, waratchau ne okosamadatta neでも
本気 で歌 ってた昨日 の葛藤
Demo honki de utatteta kinō no kattō僕 等 は幻 を生 きて行 くのだろう
Bokura wa maboroshi o ikite iku nodarou一 人 じゃないことに慣 れないこの胸 で
Hitori janai koto ni narenai kono mune de何処 へ消 えたんだろう昨日 見 た夢 は
Doko e kieta ndarou kinō mita yume wa雲 が晴 れた空 に初 めて虹 が見 えた
Kumo ga hareta sora ni hajimete niji ga mietaDay so far…
例 えば君 に背 を向 けたとき
Tatoeba kimi ni se o muketa toki見 えるものと見 えなくなるもの
Mieru mono to mienaku naru mono夕 暮 れの中 、誰 かが泣 いてる
Yūgure no naka, darekaga naiteruそこに
居 るの?頼 りないね手 を取 り合 って
Soko ni iru no? Tayorinai ne te o toriatte一 人 でいる時 よりも寂 しくなるの
Hitori de iru toki yori mo sabishiku naru noそれでも
君 がまだ笑 う、それだけで
Soredemo kimi ga mada warau, sore dake deココロの
荒波 を希望 と欺 いて
Kokoro no aranami o kibō to azamuite何処 へ消 えるんだろう君 と見 る夢 は
Doko e kieru ndarou-kun to miru yume wa遠 く晴 れた空 の見 えない虹 の彼方
Tōku hareta sora no mienai niji no kanataWe go far……
もう
無理 だって、何 度 叫 んだか分 からない
Mō muri datte, nando sakenda ka wakaranaiそれでもまだ
歩 いてく遥 かな雑踏
Soredemo mada aruite ku harukana zattō僕 等 は何 度 でも生 まれ変 わるんだろう
Bokura wa nandodemo umarekawaru ndarou昨日 を悔 やむだけ悔 やんだこの胸 で
Kinō o kuyamu dake kuyanda kono mune de何処 へ行 けるんだろう君 と見 る夢 は
Doko e ikeru ndarou-kun to miru yume wa雲 の晴 れた空 に描 いた虹 の彼方
Kumo no hareta sora ni kaita niji no kanata光 の中
Hikari no nakaCredit – http://bbs.comic.cn
The truth of a whimsical heart
Crumbles by your single tear
You lost the world you were in up until yesterday
Never looking back, where was the road that I ran on?
When I dreamt of flying in the sky, what kind of song had I sung?
At all times my true ‘self’
Had a more beautiful true form
Than the me “I want to be”
An unskilful song, I was laughing because it was a child’s
The serious tensions of yesterday were sung
We can live on in an illusion
Can’t be by ourselves in these chests
Where has the dream I had yesterday disappeared to?
For the first time there seemed to be a rainbow in the sky that cleared the clouds
Day so far…
For instance, when you turned your back on me
The things I can see and the things that become invisible
In the dusk, someone is weeping
Does it exist there? It’s unreliable so we take up each other’s hands
It becomes more lonely than the time I was all alone
However you still laugh, with just that
Hope swindles the rough waves of my heart
Where is the dream I have with you vanishing to?
I can’t see the yonder of the rainbow of the cleared, distant sky
We go far… …
But it’s already impossible, I don’t know how many times I shouted
However I still walk through the far, bustling crowds
We can be reborn no matter how many times
Our hearts regret only regretting yesterday
Where is the dream that I have with you going to?
I drew the yonder of the rainbow in the sky of the cleared clouds
In the light
Http://blog.sanriotown.com/meikyuubutterfly:hellokitty.com/[edit]Last edit by chiisanashojo on Tuesday 03 Nov, 2009 at 13:56 +4.7%[/edit]
Are you satisfy with the Progressive – Kalafina lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.
Our Score[Total: 1 Average: 4.6/5]