This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Ref:rain – Aimer. Plus, you can also listening to the Ref:rain song while reading the lyric.
Ref:rain – Aimer
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Ref:rain
- Song’s Romaji Name: Ref:rain
- Song’s English Name:
- Singer: Aimer
- Song Music Video: Click to Watch
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
まだ足りなくて Mada tarinakute | |
まだ消えなくて Mada kienakute | |
重ねた手のひらから幼さが Kasaneta tenohira kara osanasa ga | |
What a good thing we lose? What a good thing we lose? | |
Raining夏の午後に通り雨傘の下 Raining natsu no gogo ni tooriame kasa no shita | |
Kissing濡れた頬にそっと口づけた Kissing nureta hoho ni sotto kuchidzuketa | |
あの季節にまだ焦がれている Ano kisetsu ni mada kogarete iru | |
Missyou窓の外に遠ざかる景色たち Miss you mado no soto ni toozakaru keshiki tachi | |
Breezing虹が見えたすぐに消えそうで Breezing niji ga mieta sugu ni kiesou de | |
雨明日は降らなければいい Ame ashita wa furanakereba ii | |
何も手につかずに上の空の日々 Nani mo te ni tsukazuni uwa no sora no hibi | |
Nothing but you’re the part of me Nothing but you’re the part of me | |
まだ足りなくて Mada tarinakute | |
まだ消えなくて Mada kienakute | |
重ねた手のひらから幼さが Kasaneta tenohira kara osanasa ga | |
What a good thing we lose? What a good thing we lose? | |
What a bad thing we knew What a bad thing we knew | |
そんなフレーズに濡れてく雨の中 Sonna fureezu ni nureteku ame no naka | |
ただ足りなくて Tada tarinakute | |
まだ言えなくて Mada ienakute | |
数えた日の夢からさよならが Kazoeta hi no yume kara sayonara ga | |
What a good thing we lose? What a good thing we lose? | |
What a bad thing we knew What a bad thing we knew | |
触れられずにいれたら笑えたかな? Furerarezuni iretara waraeta kana? | |
Calling白い息が舞いあがる空の下 Calling shiroi iki ga maiagaru sora no shita | |
Freezing強い風に少しかじかんだ手と Freezing tsuyoi kaze ni sukoshi kajikanda te to | |
弱さをポケットの中に Yowasa wo poketto no naka ni | |
どこを見渡しても通り過ぎた日々 Doko wo miwatashite mo toorisugita hibi | |
Nothing but you’re the part of me Nothing but you’re the part of me | |
また触れたくて Mata furetakute | |
ただ眩しくて Tada mabushikute | |
思わず目をそらした優しさに Omowazu me wo sorashita yasashisa ni | |
I wanna sleep in your feel I wanna sleep in your feel | |
I wanna see you in the deep I wanna see you in the deep | |
そんなフレーズを並べた詩を今 Sonna fureezu wo narabeta uta wo ima | |
あの帰り道バスに揺られて Ano kaerimichi basu ni yurarete | |
叶うはずもない様な夢を見て Kanau hazu mo nai youna yume wo mite | |
I wanna sleep in your feel I wanna sleep in your feel | |
I wanna see you in the deep I wanna see you in the deep | |
繰りかえす季節に慣れないまま Kurikaesu kisetsu ni narenai mama | |
もう少しくらい大人でいれたら Mou sukoshi kurai otona de iretara | |
何て言えただろう? Nante ieta darou? | |
まだ足りなくて Mada tarinakute | |
まだ消えなくて Mada kienakute | |
重ねた手のひらから幼さが Kasaneta tenohira kara osanasa ga | |
What a good thing we lose? What a good thing we lose? | |
What a bad thing we knew What a bad thing we knew | |
そんなフレーズに濡れてく雨の中 Sonna fureezu ni nureteku ame no naka | |
ただ足りなくて Tada tarinakute | |
まだ言えなくて Mada ienakute | |
数えた日の夢からさよならが Kazoeta hi no yume kara sayonara ga | |
What a good thing we lose? What a good thing we lose? | |
What a bad thing we knew What a bad thing we knew | |
触れられずにいれたら笑えたかな? Furerarezuni iretara waraeta kana? |
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Ref:rain – Aimer and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.