This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Romance no start (ロマンスのスタート) – Nogizaka46. Plus, you can also listening to the Romance no start (ロマンスのスタート) song while reading the lyric.
Romance no start (ロマンスのスタート) – Nogizaka46
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Romance no start (ロマンスのスタート)
- Singer: Nogizaka46
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
作詞 :秋元 康
Sakushi: Akimoto yasushi作曲 :押田 誠
Sakkyoku: Oshida Makoto自転車 で追 いかけた
Jitensha de oikaketaあのバスに
引 き離 されて
Ano basu ni hikihanasa rete窓際 で不思議 そうに
Madogiwa de fushigi-sō ni君 が僕 を見 る
Kimi ga boku o miru交差点 赤 で
Kōsaten aka de追 いついても
Oitsuite mo何 にもできない
Nani ni mo dekinai僕 なのに
Bokunanoni今朝 はなぜ
Kesa wa nazeあんな
向 きになって
An’na muki ni natteペダル
漕 いだのだろう?
Pedaru koida nodarou?ふいに
僕 は目 覚 めてしまった
Fui ni boku wa mezamete shimatta電流 走 ったように
Denryū hashitta yō ni初 めて
Hajimete君 に恋 をした
Kimi ni koi o shitaついに
僕 は目 覚 めてしまった
Tsuini boku wa mezamete shimatta今 までとは違 うんだ
Imamade to wa chigau nda刺激 的 な君 との出 会 い
Shigeki-tekina kimi to no deaiロマンスのスタート
Romansu no sutāto純情 が服 を着 た
Junjō ga fuku o kitaイケテナイそう
僕 なんだ
Iketenai sō bokuna ndaで
待 ってるとか
Basutei de matteru tokaそんな
勇気 ない
Son’na yūki nai切 ない気 持 ち
Setsunai kimochi押 されるように
Osa reru yō ni全力 で何 かを
Zenryoku de nanika oしたかった
Shitakatta遠 ざかるバスは
Tōzakaru basu wa誰 も知 らない
Daremoshiranai僕 だけの憧 れ
Boku dake no akogareある
日 君 にハート奪 われた
Aruhi-kun ni hāto ubawareta偶然 見 かけただけで
Gūzen mikaketa dake deホントの
Honto no恋 に落 ちたんだ
Koi ni ochita ndaそうさ
君 にハート奪 われた
Sō sa kimi ni hāto ubawareta驚 くほど簡単 に…
Odoroku hodo kantan ni…僕 のことに気 づいてくれたら
Boku no koto ni kidzuite kuretaraロマンスのスタート
Romansu no sutātoふいに
僕 は目 覚 めてしまった
Fui ni boku wa mezamete shimatta電流 走 ったように
Denryū hashitta yō ni初 めて
Hajimete君 に恋 をした
Kimi ni koi o shitaついに
僕 は目 覚 めてしまった
Tsuini boku wa mezamete shimatta今 までとは違 うんだ
Imamade to wa chigau nda刺激 的 な君 との出 会 い
Shigeki-tekina kimi to no deaiロマンスの
Romansu noロマンスの
Romansu noロマンスのスタート
Romansu no sutātoI chased the bus on my bike
The one that was separating us
From the window, you looked at me
With a puzzled expression
Even if I catch up
At a red light
I just can’t
Do anything about it
This morning
Why have I been pedaling
So desperately?
I woke up to it suddenly
Like an electrical current ran through me
For the first time
I fell in love with you
I woke up to it unconsciously
This is different than before
My wondrous encounter with you is
The start of romance
You are purity in a school uniform
And I don’t look very cool
I don’t have the kind of courage
To wait for you at the bus stop
As if these painful feelings
Were pushing me onwards
I wanted to give my full efforts
To something
I don’t know anyone
On that distant bus
Except my yearning
One day you stole my heart
I just happened to glance at you
And fell well and truly
In love
Yes, you stole my heart
So surprisingly easily…
Your acknowledgement of me will be
The start of romance
I woke up to it suddenly
Like an electrical current ran through me
For the first time
I fell in love with you
I woke up to it unconsciously
This is different than before
My wondrous encounter with you is
The start
The start
The start of romance
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Romance no start (ロマンスのスタート) – Nogizaka46 and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.Our Score[Total: 1 Average: 4.5/5]