This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Shiawase wo Wakenasai (しあわせを分けなさい) – AKB48. Plus, you can also listening to the Shiawase wo Wakenasai (しあわせを分けなさい) song while reading the lyric.
Shiawase wo Wakenasai (しあわせを分けなさい) – AKB48
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Shiawase wo Wakenasai (しあわせを分けなさい)
- Singer: AKB48
- Song Music Video:
Original lyric (Japanese lyric) | English translation |
その ウェディングドレス
めぐり
ゴールじゃなくて スタートなんだ
しあわせ これからの
このバトンを しあわせ
そして みんなが
パパもママも
みんなが しあわせ これからの
しあわせ まわりの
みんな しあわせになる みんな しあわせになる | Today, you are The most beautiful you’ve ever been That pure white Wedding dress Fits your smile well With that beloved person Whom you’ve walked a long path with This day of marriage Is not a goal But a beginning That starts with the two of you Share your happiness And your life from now on Share your tears too So this promise lasts forever… The days I spent Bringing you up in the best way So that I can pass the baton To a future someone Who loves you Share your happiness With family and friends Then, show your weakness Everyone is watching over you You smile He smiles Papa and Mama too As long as you smile Everyone will smile Share your happiness And your life from now on Share your tears too So this promise lasts forever… Share your happiness With everyone around you As long as you are happy Everyone will be happy Everyone will be happy |
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Shiawase wo Wakenasai (しあわせを分けなさい) – AKB48 and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.