Learn Japanese from Zero!

Shout – androp with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Shout – Androp. Plus, you can also listening to the Shout song while reading the lyric.

Shout – Androp

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Shout
  • Singer: Androp

    Original lyric (Japanese lyric)

    English translation

    ひとことのやさしさが きみきずつけてしまう
    Hitokoto no yasashi-sa ga kimi o kizutsukete shimau

    このこころきみぼくの ためだけにきれない
    Kono kokoro wa kimitoboku no tame dake ni iki renai

    おもいをこえにすれば だれかがきずつけようとする
    Omoi o koe ni sureba darekaga kizutsukeyou to suru

    そのこころきみぼくが どうなるためにあるの?
    Sono kokoro wa kimitoboku ga dō naru tame ni aru no?

    すれちがひとひとなが
    Surechigau hito to hito no nagare

    大事だいじなものがにはうつせない
    Daijina mono ga me ni wa utsusenai

    こころあふれてなみだます
    Kokoro ga afurete namida ga demasu

    いきまるよ いきまるよ
    Ikigatsumaru yo ikigatsumaru yo

    ひかりもとさけんだほう
    Hikari o motome sakenda kata e

    ただしさいのるよりいまてよ
    Tadashi-sa inoru yori ima o mite yo

    いのちけずってのぞんだほう
    Inochi o kezutte nozonda kata e

    わらないいたみと
    Owaranai itami to

    いま きみこえかせて
    Ima kimi no koewokikasete

    本当ほんとうやさしさが
    Hontō no yasashi-sa ga

    だれかをきずつけようとする
    Dareka o kizutsukeyou to suru

    つよぼくならば
    Hontōni tsuyoi bokunaraba

    きみまもためよわくなれるのに
    Kimi o mamoru tame ni yowaku narerunoni

    まもりたいひとがわにいるのに
    Mamoritai hito ga soba ni iru no ni

    このきみられない
    Kono-te wa kimi o atatame rarenai

    れ」って言葉ことばがナイフにわるよ
    `Ganbare’ tte kotoba ga naifu ni kawaru yo

    どうすればいいの? どうすればいいの?
    Dōsureba ī no? Dōsureba ī no?

    ひかりもとえらんだほう
    Hikari o motome eranda kata e

    ただしさいのるよりいまてよ
    Tadashi-sa inoru yori ima o mite yo

    いのちけずってのぞんだほう
    Inochi o kezutte nozonda kata e

    まらないさけびが
    Tomaranai sakebi ga

    いま くんこえているだろ
    Ima kimi ni kikoete irudaro

    ひとことのやさしさが きみきずつけてしまう
    Hitokoto no yasashi-sa ga kimi o kizutsukete shimau

    このこころきみぼくの ためだけにきてみたい
    Kono kokoro wa kimitoboku no tame dake ni ikite mitai

    ひかりもとさけんだほう
    Hikari o motome sakenda kata e

    ただしさいのるよりいまきて
    Tadashi-sa inoru yori ima o ikite

    いのちけずってのぞんだほう
    Inochi o kezutte nozonda kata e

    わらないさけびと
    Owaranai sakebi to

    きみだけのこえかせて
    Kimi dake no koewokikasete

    こんな世界せかい
    Kon’na sekai e

    いま きみこえさけんで
    Ima kimi no koe de sakende

    One word of kindness, ends up hurting you

    This heart is not enough to be just for you and me

    If i were to voice out my feeling, it’ll only hurt somebody

    Then just what are we supposed to do with this heart

    The flow of people rushing past one another

    The precious things aren’t reflected in their eyes

    This heart is overwhelming, i’m now in tears

    It’s getting harder to breath, and harder to breath

    Searching for the light, towards the shout

    Rather than praying for righteousness, just look at the present

    Risking life pursuing your dreams

    Comes along neverending pain

    For now, just let me hear your voice

    The real kindness

    Would only hurt somebody

    If I were to be genuinely strong

    I can even turn weak in order to protect you

    Even though the person i want to protect is just next to me

    I can’t even reach out my hand to make you warm

    I’m afraid “Hang On!” might only be a stabbing word

    What should I do? What should I do??

    Searching for the light, down the path you chose

    Rather than praying for righteousness, just look at the present

    Risking life pursuing your dreams

    This ceaseless shout

    I believe you can already hear it by now

    One word of kindness, ends up hurting you

    But I’d like to live by offering my heart just for you and me

    Searching for the light, towards the shout

    Rather than praying for righteousness, just live the present

    While risking life pursuing your dreams

    The neverending shout

    Let me hear it along with your only voice

    Now, use your voice and shout it all out

    To this damn world

    We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Shout – Androp and some information of this japanese song.
    Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

    Our Score
    Our Reader Score
    [Total: 1    Average: 4.5/5]