Today we bring to you the Sono Saki no Deguchi (その先の出口) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Nogizaka46 music video.
Sono Saki no Deguchi (その先の出口) – Nogizaka46
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Sono Saki no Deguchi (その先の出口)
- Singer: Nogizaka46
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
暗闇の向こうには ねえ何が待ってるの? 恐る恐る手を伸ばし 触れるものを探していた 生きるとは勇気 きっと出口があるはず ドアを開ければ光が射すよ 信じてみよう 自分自身 悲しむのなら後でもいい 立ち止まるな 振り返るな 傷つくことは Oh 若さの証(あかし) そこで見つけたものは 暖暖くて 優しい時間(とき) 癒される世界 未来はいつも Oh 愛に満ちて眩しい この場所に残された その意味を知りたくて 孤独の壁 囲まれても 大声で叫んでいた 外側の誰か 僕に気づいてくれるだろう 何の根拠もなかったけれど なんとかなる それが自由 夢を見るなら早くしよう 瞬(まばた)きなんか今はするな ためらうことは Oh 無駄な抵抗 いつか手に入れるのは 現実と 歩いて来た足跡の重み 過去のすべても Oh 与えられたチャンス Oh Oh Oh Oh Oh 陽射しのように Oh Oh Oh Oh Oh 道を照らすよ Oh Oh Oh Oh Oh 涙 拭って 突っ走れ! 自惚うぬぼれよう 悲しむのなら後でもいい 立ち止まるな 振り返るな 傷つくことは Oh 若さの証(あかし) そこで見つけたものは 暖暖くて 優しい時間(とき) 癒される世界 未来はいつも Oh 愛に満ちて眩しい Oh Oh Oh Oh Oh 心の影に Oh Oh Oh Oh Oh かすかに差すよ Oh Oh Oh Oh Oh 考えるより やってみよう | Beyond the deep darkness I wonder what’s waiting there? Timidly, hesitantly reaching out I searched for something to touch To live is to have courage There’s surely an exit somewhere When you open the door, you’ll see the light You have to believe In yourself After sadness, things get better Don’t stop, don’t look back The things that hurt us Oh, they’re evidence of our youth What I found there Was a warm Pleasant time, a healing world The future is always Oh, shining and full of love I want to know the reason why I was left behind here Surrounded by walls of solitude I screamed as loud as I could I thought someone from outside Would realize I was there I had no reason to think so But I knew it would work out That’s freedom If this is a dream, I’d better hurry Now’s not the time to blink To hesitate is just Oh, futile resistance What I’ll obtain for myself someday Is my reality And the weight of all the footsteps I’ve taken Oh, a chance I was given Oh Oh Oh Oh Oh Like a beam of sunlight Oh Oh Oh Oh Oh I’ll light my path Oh Oh Oh Oh Oh Wiping away my tears Take off running! I’ll hold my head high After sadness, things get better Don’t stop, don’t look back The things that hurt us Oh, they’re evidence of our youth What I found there Was a warm Pleasant time, a healing world The future is always Oh, shining and full of love Oh Oh Oh Oh Oh In the shadows of my heart Oh Oh Oh Oh Oh Something faintly shines Oh Oh Oh Oh Oh Instead of thinking about it I’ll try it out |
Are you satisfy with the Sono Saki no Deguchi (その先の出口) – Nogizaka46 lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.