Learn Japanese from Zero!

Sora – GENERATIONS from EXILE TRIBE with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Sora of GENERATIONS from EXILE TRIBE with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Sora music video.

Sora – GENERATIONS from EXILE TRIBE

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name:
  • Song’s Romaji Name: Sora
  • Song’s English Name: Sky
  • Singer: GENERATIONS from EXILE TRIBE
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

このそらしためぐ奇跡きせき

Kono sora no shita de meguriau kiseki

Under this sky, miracle is happening

見上みあげたにじこういにくから

Miageta niji no mukou ai ni yuku kara

I’m coming to see you on the other side of the rainbow we saw.

このこえとどくまでうたつづけるよ

Kono koe ga todoku made utai tsuzukeru yo

I’m going to keep singing till this voice reaches you.

いつでもどんなとききみおもってる

Itsu demo donna toki mo kimi wo omotteru

Always, anytime, I’m thinking of you.

見慣みなれた景色けしきがいつもとちがうようながして

Minareta keshiki ga itsumo to chigau you na ki ga shite

That familiar scenery feels different than usual.

まちあかりもなんだかとてもやさしくえるよ

Machi no akari mo nandaka totemo yasashiku mieru yo

Even the city lights somehow seem very gentle.

明日あした僕達ぼくたちはきっとそばわらえてるから

Ashita no bokutachi wa kitto soba de warai aeteru kara

It’s because tomorrow we will surely be laughing together, side by side.

このそらしたでめぐり奇跡きせき

Kono sora no shita de meguriau kiseki

It’s a miracle that we met under this sky.

見上みあげたにじこういにくから

Miageta niji no mukou ai ni yuku kara

I’m coming to see you on the other side of the rainbow we saw.

このこえとどくまでうたつづけるよ

Kono koe ga todoku made utai tsuzukeru yo

I’m going to keep singing till this voice reaches you.

いつでもどんなとききみおもってる

Itsu demo donna toki mo kimi wo omotteru

Always, anytime, I’m thinking of you.

いまぼくにはなにもできないそんながして

Ima no boku ni wa nanimo dekinai sonna ki ga shite

I feel like I can’t do anything now.

見上みあげたそらきみ微笑ほほえ笑顔浮えがおうかべてる

Miageta sora ni kimi no hohoemu egao ukabeteru

In the sky we saw, I remember your smiling face.

不器用ぶきようぼくにはしんじること…

Bukiyou na boku ni wa shinjiru koto…

I’m clumsily believing…

ただそれしかできない

Tada sore shika dekinai

That’s all I can do.

このそらのようにいつもきみ

Kono sora no you ni itsumo kimi wo

Like this sky, I always

ちかくにもっとそばかんじていたい

Chikaku ni motto soba ni kanjite itai

Want to feel you closer beside me.

このこえとどくまでうたつづけるよ

Kono koe ga todoku made utai tsuzukeru yo

I’m going to keep singing till this voice reaches you.

二人ふたり扉開とびらあけてあるいてゆこう

Futari no tobira akete aruite yukou

Let’s walk together as our door opens.

きみ出会であったそのから(ずっと)おもえがくMystory

Kimi to deatta sono hi kara (zutto) omoi egaku My story

Since that day when I met you, I imagine my story.

雨上あめあがりのにじのようなきみつながる

Ameagari no niji no you na kimi ni tsunagaru

I’m going to build a bridge to you

はしけるから

Hashi wo kakeru kara

Like a rainbow after the rain.

このそらしたでめぐり奇跡きせき

Kono sora no shita de meguriau kiseki

It’s a miracle that we met under this sky

見上みあげたにじこういにくから

Miageta niji no mukou ai ni yuku kara

I’m coming to see you on the other side of the rainbow we saw.

このこえとどくまでうたつづけるよ

Kono koe ga todoku made utai tsuzukeru yo

I’m going to keep singing till this voice reaches you.

いつでもどんなとききみあいしてる

Itsu demo donna toki mo kimi wo aishiteru

Always, anytime, I’m loving you.

 

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Sora – GENERATIONS from EXILE TRIBE and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.5/5]