Learn Japanese from Zero!

Sparkle – RADWIMPS with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Sparkle of RADWIMPS with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Sparkle music video.

Sparkle – RADWIMPS

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: スパークル
  • Song’s Romaji Name: Sparkle
  • Song’s English Name: Sparkle
  • Singer: RADWIMPS
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

まだこの世界せかい

Mada kono sekai wa

This world

ぼくいならしてたいみたいだ

Boku wo kainarashite tai mitai da

Seems like it still trying to tame me

のぞどおりいいだろう

Nozomi doori ii darou

If that’s the way, I will obey

しくもがくよ

Utsukushiku mogaku yo

Beautifully struggle every day

たがいの砂時計すなどけい

Tagai no sunadokei

Should we have a little kiss

ながめながらキスきすをしようよ

Nagame nagara KISU wo shiyou yo

While seeing both of our hourglasses

「さよなら」から一番遠いちばんとお場所ばしょわせよう

“Sayonara” kara ichiban tooi basho de machiawaseyou

Let’s make a plan to meet somewhere that is most far from “goodbye”

ついにときはきた

Tsui ni toki wa kita

Finally, the time has come

昨日きのうまでは序章じょしょう序章じょしょう

Kinou made wa joshou no joshou de

Everything up ’til yesterday was a prologue

ばしみでいいから

Tobashi yomi de ii kara

Skimming through the days of old

ここからがぼくだよ

Koko kara ga boku da yo

It’s my turn to bear the load

経験けいけん知識ちしき

Keiken to chishiki to

My experience and my skill

カビかびえかかった勇気ゆうきって

Kabi no haekakatta yuuki wo motte

And all the courage I had let start to mildew

いまだかつてないスピードすぴーどきみのもとへダイブだいぶ

Imada katsute nai SUPIIDO de kimi no moto e DAIBU wo

At an unprecedented speed, I will dive right into you

まどろみのなか生温なまぬるコーラこーら

Madoromi no naka de namanurui koora ni

And when I dozed off into a lukewarm can of soda

ここでないどこかを夢見ゆめみたよ

Koko denai dokoka wo yume mita yo

I Dreamed of a world so far from here that’s not on the map

教室きょうしつまどそと

Kyoushitsu no mado no soto ni

Searching outside of the classroom window

電車でんしゃられはこばれるあさ

Densha ni yurare hakobareru asa ni

Or in a summer morning that’s brought from the commuting train

運命うんめいだとか未来みらいとかって

Unmei da toka mirai toka tte

Words like “tomorrow” or “future” or “fate”

言葉ことばがどれだけばそうととどかない

Kotoba ga dore dake te wo nobasou to todokanai

No matter how far they extend their hands

場所ばしょぼくこいをする

Basho de bokura koi wo suru

We breathe, we dream, we raise our love in a timeless land that is far out of reach

時計とけいはり二人ふたり横目よこめながらすす

Tokei no hari mo futari wo yokome ni minagara susumu

Even the second, hour hands of the clock. They look at us sideways as they tick and tock.

こんな世界せかい二人ふたり一生いっしょういや

Konna sekai wo futari de isshou iya

How I hope to have forever to spend

何章なんしょうでもいていこう

Nan shou demo ikinuite yukou

This life, no—all future lives right here in this world with you

「はじめまして」なんてさ

“Hajimemashite” nante sa

Let’s put away them far ahead

はる彼方かなたへといやって

Haruka kanata e to oiyatte

“How do you do”s and all the “Nice to meet you”s

1000年周期ねんしゅうき一日いちにちいきしよう

Sen nen shuuki wo ichi nichi de iki shiyou

And breathe over a thousand-year cycle in a single day

辞書じしょにある言葉ことば

Jisho ni aru kotoba de

How I hated lifeless world

出来上できあがった世界せかいにくんだ

Dekiagatta sekai wo nikunda

That’s made up entirely of dictionary word that

万華鏡まんげきょうなか八月はちがつのあるあさ

Mangekyou no naka de Hachigatsu no aru asa

I saw through my kaleidoscope on a monotonous August morn’

きみぼくまえ

Kimi wa boku no mae de

When you appeared in front of me

ハニはにかんではましてみせた

Hani kande wa sumashite miseta

You acted shy but I didn’t miss your grinning face like

この世界せかい教科書きょうかしょのような笑顔えがお

Kono sekai no kyoukasho no youna egao de

If it’s the textbook of this world of how to make your smile on your face

うそみたいな日々ひび

Uso mitai na hibi wo

I’ve been looking for “incredible”s, the meaning of “unbelievable”

規格外きかくがい意味いみ

Kikaku gai no imi wo

I even hope for tragedies

悲劇ひげきだっていいからのぞんだよ

Higeki datte ii kara nozonda yo

If it goes with the thrill

そしたらドアどあそときみ全部抱ぜんぶかかえてっていたよ

Soshitara doa no soto ni kimi ga zenbu kakaete tatte ita yo

But when you were standing in front of my door with every piece in your hand that I could ask for

運命うんめいだとか未来みらいとかって

Unmei da toka mirai toka tte

Words like “tomorrow” or “future” or “fate”

言葉ことばがどれだけばそうととどかない

Kotoba ga dore dake te wo nobasou to todokanai

No matter how far they extend their hands

場所ばしょぼくあそぼうか

Basho de bokura asobou ka

Let’s breathe, and dream, we’ll play together in this place. What do you say?

いとかたさえもきみにおいがした

Aishi kata sae mo kimi no nioi ga shita

Even the way that you loved I swear I could smell the scent of yours

あるかたさえもそのわらごえがした

Aruki kata sae mo sono waraigoe ga shita

And in the way that you walked I could hear that bright laughter of yours

いつかえてなくなる

Itsuka kiete naku naru

Since one day you will disappear

きみのすべてを

Kimi no subete wo

I’ll keep every part of you

このけておくことは

Kono me ni yakitsukete oku koto wa

Make sure that it’s burned into the back of my eyes

もう権利けんりなんかじゃない

Mou kenri nanka janai

It’s not a right that I’m due

義務ぎむだとおもうんだ

Gimu da to omoun da

My duty that is must have been kept

運命うんめいだとか未来みらいとかって

Unmei da toka mirai toka tte

Words like “tomorrow” or “future” or “fate”

言葉ことばがどれだけばそうととどかない

Kotoba ga dore dake te wo nobasou to todokanai

No matter how far they extend their hands

場所ばしょぼくこいをする

Basho de bokura koi wo suru

We breathe, we dream, we raise our love in a timeless land that is far out of reach

時計とけいはり二人ふたり横目よこめながらすす

Tokei no hari mo futari wo yokome ni minagara susumu

Even the second, hour hands of the clock. They look at us sideways as they tick and tock

そんな世界せかい二人ふたり一生いっしょういや

Sonna sekai wo futari de isshou iya

How I hope to have forever to spend

何章なんしょうでもいていこう

Nan shou demo ikinuite yukou

This life, no—all future lives right here in this world with you

 

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Sparkle – RADWIMPS and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 3    Average: 4/5]