This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Strong Fate – Wagakki Band. Plus, you can also listening to the Strong Fate song while reading the lyric.
Strong Fate – Wagakki Band
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Strong Fate
- Song’s Romaji Name: Strong Fate
- Song’s English Name: Strong Fate
- Singer: Wagakki Band
- Song Music Video: Click to Watch
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
ひとつふたつ過去めくり繋ぐ Hitotsu futatsu kako mekuri tsunagu | One, two, the past is unfolding |
点と点が線にそれは死を呼ぶ声 Ten to ten ga sen ni sore wa shi wo yobu koe | A line that connects the points one by one. This is the voice calling for death |
終わりなき Owarinaki | In this endless place |
この場所で輪廻を待つ Kono basho de rinne wo matsu | Waiting for the cycle of reincarnation |
留まること知らず Todomaru koto shirazu | Unaware that you are confined here |
読み解けば罠 Yomitokeba wana | But if you decode it, you’ll see the trap. |
忍び寄る言霊 Shinobiyoru kotodama | Words of power are drawing closer unnoticed |
耳ふさぎ込んで Mimi fusagikonde | Filling your ears |
黒い目が覗き込み Kuroi me ga nozoki komi | Dark eyes are peering in |
連鎖を問う Rensa o tou | Doubting the link |
裏切りの数を唱えては喚く Uragiri no kazu wo tonaete wa wameku | The chanting of the number of betrayals, becomes cries |
息を呑み視界に映る影 Iki wo nomi shikai ni utsuru kage | Gasping for breath as he shadows are reflected in your vision |
聴こえる聴こえる Kikoeru kikoeru | You can hear it, you can hear it. |
地を這い嘆く声 Chi wo hai nageku koe | The grieving voice crawling on the ground |
彷徨う彷徨う Samayou samayou | It wanders |
手のなる方へ Te no naru hou e | It wanders around towards the outstretched hands |
ただ Tada | However… |
消えゆく消えゆく Kieyuku kieyuku | It fades away |
残響の中で Zankyou no naka de | Disappearing into the echoes |
蠢めく揺らめく Ugomeku yurameku | All that you see is a squirming |
幻影をみる Gen’ei wo miru | And flickering illusion (Aa) |
理由もなく手繰り寄せて離し Wake mo naku taguriyosete hanashi | Without a reason, It is drawn in and then it is released |
騒ぐ思念の海 Sawagu shinen no umi | A disturbing sea of thoughts |
Strong Fate Strong Fate | Strong Fate |
この世の果て Kono yo no hate | At the end of this world |
あなたを絶つあの音 Anata wo tatsu ano oto | The sound that cuts you down |
聴こえる聴こえる Kikoeru kikoeru | You can hear it, you can hear it. |
血を吐き歪む声 Chi o haki yugamu koe | The distorted voice spitting blood |
彷徨う彷徨う Samayou samayou | It wanders |
手のなる方へ Te no naru hou he | It wanders around towards the outstretched hands |
ただ Tada | However… |
消えゆく消えゆく Kieyuku kieyuku | It fades away |
残響の中で Zankyou no naka de | Disappearing into the echoes |
蠢めく揺らめく Ugomeku yurameku | All that you see is a squirming |
幻影をみる Gen’ei wo miru | And flickering illusion (Aa) |
穢れゆく波に呑まれ Kegare yuku nami ni nomare | Swallowed by impure waves |
もがき絡む破滅の渦 Mogaki karamu hametsu no uzu | Writhing as you are entwined into a vortex of destruction |
Silent Gate Silent Gate | Silent Gate |
理由もなく手繰り寄せて離し Wake mo naku taguriyosete hanashi | Without a reason, It is drawn in and then it is released |
騒ぐ思念の海 Sawagu shinen no umi | A disturbing sea of thoughts |
Strong Fate Strong Fate | Strong Fate |
この世の果て Kono yo no hate | At the end of this world |
Are you satisfy with the Strong Fate – Wagakki Band lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.