This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Tabidachi no Uta (旅ダチノウタ) – AAA. Plus, you can also listening to the Tabidachi no Uta (旅ダチノウタ) song while reading the lyric.
Tabidachi no Uta (旅ダチノウタ) – AAA
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Tabidachi no Uta (旅ダチノウタ)
- Singer: AAA
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
あの
頃 胸 に
Anogoro mune ni描 いたように
Kaita yō niちゃんと
僕 は歩 いてきたかな
Chanto boku wa aruite kita ka naふと
立 ち止 まって振 り返 ったら
Futo tachidomatte furikaettaraこの
場所 へと続 く足跡
Kono basho e to tsudzuku ashiato無邪気 すぎた夢 も
Mujaki sugita yume moいつかの
涙 も
Itsuka no namida moきっと
今日 この日 の
Kitto kyō kono Ni~Tsu no旅 立 ちのために
Tabidachi no tame niJust say So long
忘 れないよ
Just say So long wasurenai yoこの
場所 から すべてが始 まった
Kono basho kara subete ga hajimattaあの
日 の事
Ano Ni~Tsu no kotoJust say So long
何 も言 わず
Just say So long nani mo iwazu見 つめてるよ
Mitsume teru yo想 いは言葉 にすれば溢 れそうで
Omoi wa kotobanisureba afure-sōde(Forever
君 と
(Fōevu~ā-kun toForever
僕 と
Fōevu~ā boku toJust say so long
Forever
君 と
Fōevu~ā-kun toForever
僕 と)
Fōevu~ā boku to)あの
日 の自分 に負 けないように
Ano Ni~Tsu no jibun ni makenai yō niちゃんと
僕 は歩 き出 せるかな
Chanto boku wa aruki daseru ka na終 わりじゃなくって始 まりだよって
Owari janakutte hajimarida yotte遠 く続 く空 を見 上 げた
Tōku tsudzuku sora o miageta新 しい明日 を選 んだ昨日 も
Atarashī ashita o eranda kinō mo全部 今 ここから
Zenbu imakoko kara想 いに変 わる
Omoide ni kawaruJust say So long
忘 れないよ
Just say So long wasurenai yoその
笑顔 を
Sono egao oどんなに
離 れても一 人 じゃない
Don’nani hanarete mo hitorijanaiJust say So long きっとここで
Just say So long kitto koko deまた
会 えるさ
Mata aeru-sa初 めて出 会 った時 と同 じように
Hajimete deatta toki to onajiyōni(RAP)
なあ、
何 年 経 った!出 会 って笑 いあった
Nā, nan’nen tatta! Deatte warai atta楽 しいばっかじゃなかった
Tanoshī bakka janakattaけど あのままでもよかった、でも
Kedo ano ma made mo yokatta, demo何 か正 しい?何 が間 違 い?
Nani ka tadashī? Nani ga machigai?確 かめる為 進 進 よ明日 に
Tashikameru tame susumu yo ashita ni“
待 って”なんて言 わないよな
“Matte” nante iwanai yo na立 ち止 まってる暇 無 いもんな
Tachidomatteru hima nai mon na見 ててくれよ、頑 張 るからさ
Mi tete kure yo, ganbarukara sa思 いをノセて ここから Holla back
Omoi o Nosete koko kara Holla back(RAP)
背中 押 してくれた
Senakao shite kuretaその
手 の温 もり
Sono-te no nukumoriいつまでも
心 に
Itsu made mo kokoro ni歩 き続 けるよ
Aruki tsudzukeru yoJust say So long
忘 れないよ
Just say So long wasurenai yoずっと ずっと
季節 が巡 っても色 褪 せずに
Zutto zutto kisetsu ga megutte mo iroasezu niJust say So long ありがとうじゃ
Just say So long arigatō jaまだ
足 りない
Mada tarinai想 いを今 歌 に乗 せて届 けるよ
Omoi o ima uta ni nosete todokeru yoLalala…
Like how I sketched in my heart during that time
I wonder if I’ve walked that way
Stop a moment, and when I look back
There’s the footsteps that leads here.
The dreams that were too bright, and the tears of long ago
They were all probably there for the departure today woh…
Just say so long, I’ll never forget that at this place
Everything started on that day
Just say so long, I’m staring at it now, no words said
Words aren’t enough to express my thoughts
Just so I won’t lose to myself on that day
I wonder if I can start walking
It’s not the ending, but the start
I looked up to the sky that stretches far beyond.
The yesterday when I chose my new future, too
Will all be memories from this moment woh…
Just say so long, I’ll never forget that smile
However far apart we are, we’re never alone
Just say so long, we may someday be able to meet here again
Just like that time when I first met you.
Hey, how many years have passed?
We met each other and shared laughters
Times werent always happy
But it was fine the way it was, still
Whats correct? Whats a mistake?
To confirm it, I’ll step in to tomorrow
You won’t say ‘Wait’right?
Theres no time to stop right now
Watch me, I’ll do my best
Carry the thoughts, and Holla back from here!
The warmth of the hands that pushed my back
They will forever walk in my heart woh…
Just say so long, I’ll never, ever forget
Even when the seasons change, it will still stay clear
Just say so long, thank you is still not enough
I’ll put my thoughts in to this song, and deliver it to you now.
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Tabidachi no Uta (旅ダチノウタ) – AAA and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.Our Score[Total: 1 Average: 4.8/5]