Learn Japanese from Zero!

Tengaku – Wagakki Band with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Tengaku of Wagakki Band with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Tengaku music video.

Tengaku – Wagakki Band

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: 天樂
  • Song’s Romaji Name: Tengaku
  • Song’s English Name: Music of heaven
  • Singer: Wagakki Band
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

あお時間じかんさよならげる

Aoi jikan sayonara tsugeru

The blue time tells me goodbye

雨避あまよけのかさぼくほうてた

Amayoke no kasa wa boku wo houri suteta

My sheltering umbrella casts me aside

おとずれてたなつにも気付きづかずに

Otozureteta natsu ni mo kizukukazu ni

Without me noticing, summer came to visit

此処ここ何処どこぼくだれだとえる

Koko wa doko da boku ga dare da to hoeru

I howl. “Where am I? Who am I?”

わりがいとさきころ

Owari ga nai to yukisaki wo korosu

I kill the destination so that there is no end

かるはずがいと景色けしきした

Wakaru hazu ga nai to keshiki wo sashita

I stitch the scenery together until there’s nothing familiar left

自分じぶんきずいたもりそとせずに

Jibun de kizuita mori no soto ni fumidasezu ni

I can’t step out of this forest that I’ve built for myself

何故歩なぜあるさないの?

Naze aruki dasenai no?

Why haven’t I started walking?

何故創なぜつくげないの?

Naze tsukuri agenai no?

Why haven’t I made anything?

そうしてなにはじまらないまま

Soushite nani mo hajimaranai mama

And so nothing has started

ちてくさひとかばねえて

Kuchite kusari iku hito wo shikabane koete

I surpass the corpses and those who rot but move forward

今打いまうらす衝動しょうどう世界せかいくだ

Ima uchi narasu shoudou no ha ga sekai wo kudaku

The blade of impulse that I ring out now smashes up the world

朝焼あさやけがいつくまえ

Asayake ga oitsuku mae ni

Before the glow of sunrise overtakes me

ぐしゃぐしゃにれたおとかまわない

Gushagusha ni wareta oto de kamawanai

I don’t care about this soggy, broken up sound

天樂てんがく

Tengaku wo

Music of heavens

けずれたピック朽ぴっくくてたギターギター

Kezureta pikku kuchihateta gitaa

The pick I whittled, the guitar that completely rotted away

いたずらにぼくとびらあば

Itazura ni boku no tobira wo abaku

Exposed my door in vain

とおぎたあきがすぐそこまで

Toorisugita aki ga sugu soko made

The autumn that I passed through will soon be here

はじめよう無様ぶざま真実しんじつかく

Hajimeyou buzamana shinjitsu wo kakuse

Let’s begin, hide the unsightly truth

何故立なぜたまっていたのか?

Naze tachidomatte ita no ka?

Why was I standing still?

何故拒なぜこばつづけたのか?

Naze kobami tsuzuketa no ka?

Why did I continue the rejection?

そうしてなやつづけたさきには

Soushite nayami tsuzuketa saki ni wa

And in the future where the trouble continues

芽生めばくるおとかえ道捨みちすてて

Mebae kurui saku oto wo kaerimichi sutete

The sound of buds blooming madly will cast aside the way back home

今打いまうらす衝動しょうどう世界せかいくだ

Ima uchi narasu shoudou no ha ga sekai wo kudaku

The blade of impulse that I ring out now smashes up the world

くらむほどうつくしい泡沫うたかたれたおとつらぬいて

Me ga kuramu hodo utsukushii Utakata ni yureta oto de tsuranuite

The sound piercing through those swaying bubbles. So beautifully they dazzle my eyes

天樂てんがく

Tengaku wo

Music of heavens

今咲いまさほこ狂色きょうしょく世界せかいかざ

Ima sakihokoru kyoushoku no ha ga sekai wo kazaru

The petals of a now fully bloomed look of madness adorn the world

朝焼あさやけがいつくまえ

Asayake ga oitsuku mae ni

Before the glow of sunrise overtakes me

そのかくれたこえげて

Sono kaku ni fureta koe wo hariagete

This raising voice touches its core

天樂てんがく

Tengaku wo

Music of heavens

 

Are you satisfy with the Tengaku – Wagakki Band lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 5/5]