Learn Japanese from Zero!

Traveling – Utada Hikaru with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Traveling with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Utada Hikaru music video.

Traveling – Utada Hikaru

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Traveling
  • Singer: Utada Hikaru
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

仕事しごとにもせい
Shigoto ni mo seigaderu

金曜きんよう午後ごご
Kin’yō no gogo

タクシーもすぐつかまる
Takushī mo sugu tsukamaru

(る)
(Tobinoru)

すはきみ
Mezasu wa kimi

「どちらまでかれます?」
`Dochira made ika remasu?’

ちょっとそこまで
Chotto soko made

不景気ふけいきこまります
`Fukeikide komarimasu

(めます)
(Shimemasu)

ドアに注意ちゅうい
Doa ni chūi’

かぜにまたぎつきのぼ
Kaze ni matagi tsuki e nobori

ぼくせききみとな
Boku no seki wa kimi no tonari

ふいにわがかえりクラリ
Fui ni ga ni kaeri kurari

はるよるゆめのごとし
Harunoyoru no yume nogotoshi

Traveling きみ
Toraberingu-kun o

Traveling せて
Toraberingu nosete

アスファルトをらすよ
Asufaruto o terasu yo

Traveling どこへ
Toraberingu doko e

Traveling くの?
Toraberingu iku no?

とおくなら何処どこへでも
Tōkunara doko e demo

Traveling もっと
Toraberingu motto

Traveling らせ
Toraberingu yurase

こわしたくなる衝動しょうどう
Kowashitaku naru shōdō

Traveling もっと
Toraberingu motto

Traveling ばせ
Toraberingu tobase

いそぐことはないけど
Isogu koto wanaikedo

かせたいうたがある
Kika setai uta ga aru

エンドレスレピート
Endoresurepīto

ちに拍車はくしゃかかる
Kimochi ni hakusha kakaru

ねらどお
Nerai-dōri

なみとはしゃぎ くもさそ
Nami to hashagi kumo o sasoi

ついにぼくきみ
Tsuini boku wa kimi ni deai

わかゆえにすぐにチラリ
Waka-sa yue ni sugu ni chirari

かぜまえちりのにおな
Kazenomaenochirinoni onaji

Traveling むね
Toraberingu mune o

Traveling せて
Toraberingu yosete

いつもよりっちゃおう
Itsumo yori medatchaou

Traveling ここは
Toraberingu koko wa

Traveling いやよ
Toraberingu iya yo

目的もくてきはまでだよ
Mokutekichi wa madeda yo

Traveling まど
Toraberingu mado o

Traveling げて
Toraberingu sagete

なにこわくないモード
Nani mo kowakunai mōdo

Traveling ここで
Toraberingu koko de

Traveling いいよ
Toraberingu ī yo

すべては気分きぶん次第しだい
Subete wa kibun shidai

みんなおど時間じかん
Min’na odori dasu jikanda

ちきれず今夜こんや
Machi kirezu kon’ya

かくれたねがいがうずきます
Kakureta negai ga uzukimasu

みんながる時間じかん
Min’na moriagaru jikanda

どうしてだろうか
Dōshitedarou ka

すこしだけ不安ふあんのこります
Sukoshi dake fuan ga nokorimasu

Traveling きみ
Toraberingu-kun o

Traveling せて
Toraberingu nosete

アスファルトをらすよ
Asufaruto o terasu yo

Traveling どこに
Toraberingu dokoni

Traveling いるの?
Toraberingu iru no?

これからがいいところ
Korekara ga ī tokoro

Traveling もっと
Toraberingu motto

Traveling らせ
Toraberingu yurase

こわしたくなる衝動しょうどう
Kowashitaku naru shōdō

Traveling もっと
Toraberingu motto

Traveling ばせ
Toraberingu tobase

まるのがこわ ちょっと
Tomaru no ga kowai chotto

Can you take me up?

You look quite good.

Can you keep it up?

I would like to.

Can you take me up?

You look quite good.

Can you keep it up?

Uh, Uh, Come on, yea!

Wha’ch doin’ tonight, Let’s go for a ride!

Ta ta ru, Ta ta ru, Ta ta ru, Ta ta ru…

Oooh Woa!…

I’m a workaholic even on

Friday afternoons

Snatchin’ up a taxi is easy, (and I jump right in)…

I’ve got my eye on you

The taxi driver looks to me and says “Where to?”

Oh, just kinda over there

“The bad economy’s a problem (closing)

Please watch out for the door”

Riding on the wind, Climbing up to the moon

My place is here… right next to you

The problem is it’s hard to go home

Admist the dreamy spring night

Traveling, with you

Traveling, onward

Lighting up the asphalt (“In the asphalt, blazing up a trail”)

Traveling, where

Traveling, are you going?

To anywhere far

Traveling, beyond

Traveling, get down (“shake it”)

Let the light shine away all your troubles

Traveling, let’s fly now

Traveling, speed up

Even though we’re not in a hurry

Ta ta ru, Ta ta ru, Ta ta ru, Ta ta ru, Ta ta ru, Ta ta ru, Ta ta ru

Oooh Woa!

Ta ta ru, Ta ta ru, Ta ta ru, Ta ta ru, Ta ta ru, Ta ta ru, Ta ta ru

There’s a song and I want to sing it

Over and over again

So I can spur my feelings on until they won’t stop

That’s the plan

Partying with the waves, Thanking the clouds

I finally met you

Because we’re young

Nothing more than dust blowing in the wind

Traveling, our hearts

Traveling, press closer

Now and forever let’s abandon the usual

Traveling, this place is

Traveling, shabby [and]

Our destination is not here.

Traveling, Your window

Traveling, open it

There’s nothing to fear

Traveling, here

Traveling, all is well

Everything [wonderful/good] we’ve got is in our hearts

This is the time to dance and have fun

Don’t hold it back tonight

The hidden wishes in your heart are gonna hurt you

Put up your hands and have some fun!

And why does

Some wariness remain

Traveling, with you

Traveling, still

In the asphalt, blazing a trail

Traveling, where

Traveling, are you?

The good times are about to begin

Traveling, speed up

Traveling, shake it

Let the light shine away all your troubles

Traveling, speed up

Traveling, let’s fly now

I don’t want to stop

Can you take me up?

You look quite good.

Can you keep it up?

I would like to.

Can you take me up?

You look quite good.

Can you keep it up?

I would like to.

Are you satisfy with the Traveling – Utada Hikaru lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 2    Average: 3.5/5]