This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Yume no Tochuu – Kokia . Plus, you can also listening to the Yume no Tochuu song while reading the lyric.
Yume no Tochuu – Kokia
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: 夢の途中
- Song’s Romaji Name: Yume no Tochuu
- Song’s English Name: On the way to my dream
- Singer: Kokia
- Song Music Video: Click to Watch
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
どんなに悔しくたって Donna ni kuyashikutatte | No matter how frustrated |
どんなに焦ったとしても Donna ni asetta toshite mo | No matter how impatient I’ve been |
私はまだ夢の途中 Watashi wa mada yume no tochuu | I’m still on the way to my dream |
諦めるわけにはいかない Akirameru wake ni wa ikanai | So I can’t give up |
どんなに難しくたって Donna muzukashiku tatte | No matter how difficult it’s been |
どんなに時が過ぎたとしても Donna ni toki ga sugita toshite mo | No matter how much time it’s taken |
私はまだまだ夢の途中 Watashi wa mada mada yume no tochuu | I’m still on the way to my dream |
やめてしまうわけにはいかない Yamete shimau wake ni wa ikanai | So I can’t stop |
終わりなどきっと来ない Owari nado kitto konai | Surely, there won’t be an end |
だからこそ輝き続けられる Dakara koso kagayaki tsuzukerareru | So I will continue to shine |
そう信じて歩み続ける Sou shinjite ayumitsuzukeru | That’s what I believe, and I walk on |
I’ll be my dream, Dream is my life I’ll be my dream, Dream is my life | I’ll be my dream. Dream is my life. |
夢を持ち続けて生きる Yume wo mochitsuzukete ikiru | I live while persisting in my dream |
成し遂げられるかは関係ない Nashitogerareru ka wa kankei nai | It’s not related to whether or not I can accomplish it |
そこへ近づく為に Soko e chikazuku tame ni | Just do your best in order to get close |
頑張る姿は美しい Ganbaru sugata wa utsukushii | And it will be beautiful |
終わりなどきっと来ない Owari nado kitto konai | Surely, there won’t be an end |
だからこそ輝き続けられる Dakara koso kagayaki tsuzukerareru | So I will continue to shine |
そう信じて歩み続ける Sou shinjite ayumi tsuzukeru | That’s what I believe, and I walk on |
また1つ山を越えても Mata hitotsu yama wo koete mo | Even though I have to cross yet another mountain |
この道は夢の途中 Kono michi wa yume no tochuu | This road is on the way to my dream |
続いてくこの道こそが夢のような連続 Tsuzuiteku kono michi koso ga yume no you na renzoku | I’ll continue, this road is continuing into my dream |
I’ll be my dream, Dream is my life I’ll be my dream, Dream is my life | I will be my dream. Dream is my life. |
どんなことがあっても Donna koto ga atte mo | No matter what |
この道は夢の途中 Kono michi wa yume no tochuu | This road is on the way to my dream |
やり遂げなくちゃ Yaritogenakucha | I have to do it |
どんなに悔しくたって Donna ni kuyashikutatte | No matter how frustrated I’ve been |
私はまだ夢の途中 Watashi wa mada yume no tochuu | I’m still on the way to my dream |
Dream is my life, I’ll be my dream Dream is my life, I’ll be my dream | That dream is my life. I will be my dream. |
Dream is my life, I’ll be my dream Dream is my life, I’ll be my dream | That dream is my life. I will be my dream. |
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Yume no Tochuu – Kokia and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.