25 Kome No Senshokutai – RADWIMPS with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of 25 Kome No Senshokutai – RADWIMPS. Plus, you can also listening to the 25 Kome No Senshokutai song while reading the lyric.

25 Kome No Senshokutai – RADWIMPS

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: 25コ目の染色体
  • Song’s Romaji Name: 25 Kome No Senshokutai
  • Song’s English Name: The 25th Chromosome
  • Singer: RADWIMPS
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

あなたがくれたものたくさん僕持ぼくもってる

Anata ga kureta mono takusan boku motteru

I keep a lot of the things that you gave me

それをいまひとつずつかぞえてる

Sore wo ima hitotsu zutsu kazoeteru

And now I’m counting them one by one

1,2,3個目こめ涙腺るいせんノックのっくする

1, 2, 3 kome ga ruisen wo nokku suru

1, 2, 3, and I start to tear up

131個目こめまぶたにのったよ

131 kome ga mabuta ni notta yo

And by the 131st, tears begin to brim my eyelids

わすれてたかたでも

Wasureteta nakikata demo

I’ve forgotten how to cry

いまここにあるなに

Ima koko ni aru nani ka

And yet there’s something here

じてもこぼれそうながして

Me wo tojite mo koboresou na ki ga shite

Something telling me that if I close my eyes, the tears might just escape

I will die for you

I will die for you

I will die for you

And I will live for you

And I will live for you

And I will live for you

I will die for you

I will die for you

I will die for you

There is nothing more that I could really say to you

There is nothing more that I could really say to you

There is nothing more that I could really say to you

あなたがぬそのまさに一日前いちにちまえ

Anata ga shinu sono masani ichinichi mae ni

Exactly one day before she dies

ぼくいきめてください

Boku no iki wo tomete kudasai

“God, please let me stop breathing first.”

これが一生いっしょうのおねが

Kore ga isshou no onegai

That’s one of my life’s wishes.

あなたがきるその最後さいごぼく

Anata ga ikiru sono saigo no hi ni boku wa

On that last day that you live

そらからこの何色なにしょくまるかてたいんだ

Sora kara kono yo ga nani iro ni somaru ka atetain da

I, from the sky, will be guessing what color this world will be dyed in

この場所ばしょ天国てんごく丁度真ちょうどまなか

Kono basho to tengoku no choudo mannaka

In the middle of this place and heaven

つきからのばすあのあたりかな

Tsuki kara te nobasu ano atari ka na

I wonder if you reach your hand out from the moon

あそこからえる景色けしき

Asoko kara mieru keshiki

Could you see the scenery from there?

じてものぞけそうながして

Me wo tojite mo nozokesou na ki ga shite

Even if I closed my eyes, I feel like I might peak

I will die for you

I will die for you

I will die for you

And I will live for you

And I will live for you

And I will live for you

I will die for you

I will die for you

I will die for you

Well you never ever told me to

Well you never ever told me to

Even you never ever told me to

つぎぼくらはどうしよう?

Tsugi no yo no bokura wa dou shiyou

What should we do in the next world?

まれわってまためぐりってとかは

Umarekawatte mata meguriatte to ka wa

Stuff like being reborn and by chance meeting each other again

もうめんどいから なしにしよう

Mou mendoi kara nashi ni shiyou

That would be really bothersome, so let’s not make it that way

ひとつのいのちとしてまれよう

Hitotsu no inochi toshite umareyou

Let’s just be with one mortal life.

そうすりゃケンカもしないですむ

Sou surya kenka mo shinaide sumu

Yes, and live without fighting

どちらかがさきぬこともない

Dochira ka ga saki ni shinu koto mo nai

Without thinking about who would be the first to die

そしておな友達ともだち

Soshite onaji tomodachi wo mochi

And about our mutual friends

みんなでいわおうよ誕生日たんじょうび

Minna de iwaou yo tanjoubi

Let’s celebrate their birthdays together

あえてここでケーキ二けーきふた用意ようい

Aete koko de keeki futatsu youi

We’ll meet up and prepare the short and chocolate for the cake

ショートとチョコそこにとく意味いみはない

Shooto to choko soko ni tokuni imi wa nai

Though those don’t really have that much of a significance

ハッピーはっぴーときは2倍笑ばいわらい2倍顔ばいがおシワしわのこすんだい

Happii na toki wa 2 bai warai 2 bai gao ni shiwa wo nokosun dai

When you happy and smile twice as much, wouldn’t that also leave twice the amount of wrinkles?

これがぼくの2番目ばんめのおねがい2つ一生いっしょうのおねが

Kore ga boku no 2 banme no onegai futatsu me no isshou no onegai

This is my second wish, the second wish in my entire life.

I will die for you

I will die for you

I will die for you

And I will live for you

And I will live for you

And I will live for you

I will cry for you

I will cry for you

I will cry for you

Because you’re the one who told me how

Because you re the one who told me how

Because you’re the one told me how

いつかまれる二人ふたりいのち

Itsuka umareru futari no inochi

If, someday, a life is born from the two of us

そのときがきたらどうかきみ

Sono toki ga kitara douka kimi ni

If that time does come, I beg that

そっくりなベイビーべいびーであってしい

Sokkuri na beibii deatte hoshii

Somehow I will be able to meet a baby just like you

無理承知むりしょうちで100%きみ遺伝子伝いでんしつたわりますように

Muri shouchi de 100% kimi no idenshi tsutawarimasu you ni

I realize it’s impossible for her to have 100% the same genes as you

おれにはこれっぽっちもていませんように

Ore ni wa koreppocchi mo nite imasen you ni

But I hope they can be handed down, that she has as little as possible traits in common with me

まえ毎晩手まいばんてわせるんだ

Neru mae ni maiban te wo awaserun da

And every night, right before we go to sleep, we can hold each other’s hands

そんなことうといつも

Sonna koto iu to itsumo

When I say things like this, you always say the opposite;

きみぼくてほしいなんてうの

Kimi wa boku ni nite hoshii nante iu no

That you want the baby to be like me

そんなのは絶対ぜったいやだよ

Sonna no wa zettai iya da yo

I don’t want that at all

いてうならおれのこのハッピー運はっぴーうんラッキー運らっきーうんだけは

Shiite iu nara ore no kono happii un to rakkii un dake wa

The one and only thing that I want to be placed in my baby’s chromosomes

ひとつずつ染色体せんしょくたいにのせてあげてほしいな

Hitotsu zutsu senshokutai ni nosete agete hoshii na

Is this happy and lucky fortune that I’ve received

 

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of 25 Kome No Senshokutai – RADWIMPS and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 3    Average: 4.2/5]