Learn Japanese from Zero!

Akane Sasu (茜さす) – Aimer with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Akane Sasu (茜さす) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Aimer music video.

Akane Sasu (茜さす) – Aimer

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Akane Sasu (茜さす)
  • Singer: Aimer
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

枯葉かれは
Kareha mau

まちかく
Machikado o

けてくかわいたかぜ
Kakenukete ku kawaita-fū

どお人波ひとなみ
Menukidōri hitonami

けて
Nukete

どこかとお
Doko ka tōku

だれもいない場所ばしょ
Daremoinai basho e

づいていたのに
Kidzuite itanoni

なにらないふり
Nani mo shiranaifuri

いちにんきりでは
Hitorikiride wa

なに出来できなかった
Nani mo dekinakatta

えたまぼろし
Deaeta maboroshi ni

さよならを
Sayonara o

あかねさすこのそら
Akane sasu kono sora ni

こぼれたよわさに
Koboreta yowa-sa ni

のひらを
Tenohira o

ひとひらのはなびら
Hitohira no hanabira

そんなふうに
Son’nafūni

かさ
Deai kasane

ねがいを
Negai o shiru

えたまぼろし
~ Deaeta maboroshi ni

さよならを
Sayonara o

あかねさすこのそら
Akane sasu kono sora ni

こぼれたよわさに
Koboreta yowa-sa ni

のひらを
Tenohira o

いちりんのあだばな
Ichirin no adabana

そんなふうに
Son’nafūni

ねがかな
Negai kanae

いたみをる~
Itami o shiru ~

Dry winds rushing through street corners of dancing dry leaves…

Stretched shadows and ginkgo trees… I wanted to continue watching this season.

A calling voice, never receiving a response, is drowned out in an instant.

I make my way down a main street, past the lines of people — heading somewhere far off, to where no one else resides.

I’d already realized, but pretended I hadn’t noticed;

All alone, there was nothing I could do.

I bid farewell to the phantoms I’ve met, toward the glowing red sky.

As my weakness spills free, I reach out the palm of my hand… as if holding a single unblooming flower.

As my wish is granted, I learn of pain.

Even the cries of migratory birds disappear into the red-stained clouds.

I grow further away from the road home; right now, I’m all alone, in a place no one else resides.

Even if I’d been able to touch that scenery I’d realized

All alone, I couldn’t even use my voice.

I give a kiss to the phantoms I loved, and in the twilit sky

The evening stars still won’t light; even my impatience seems faint — where is the moon?

Torn asunder, I learn of pain.

Amongst repetitive days, I was searching all along

For a wish that could keep me walking onward.

I bid farewell to the phantoms I’ve met; my longings are amid the sky.

Days washed away by the flow of time are in the palm of my hand… like a single flower petal.

As the pain persists, I face new encounters.

As new encounters persist, I learn of my wish.

Are you satisfy with the Akane Sasu (茜さす) – Aimer lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 2    Average: 4.9/5]