Today we bring to you the Always with you of GENERATIONS from EXILE TRIBE with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Always with you music video.
Always with you – GENERATIONS from EXILE TRIBE
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Always with you
- Song’s Romaji Name: Always with you
- Song’s English Name: Always with you
- Singer: GENERATIONS from EXILE TRIBE
- Song Music Video: Click to Watch
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
きっとこの空の向こうに Kitto kono sora no mukou ni | Surely the future I drew that day |
あの日描いた未来が Ano hi egaita mirai ga | Waits on the other side of the sky |
ずっと信じ続けてれば Zutto shinji tsudzuke tereba | If we always keep believing |
いつかともに辿り着けるalwayswithyou Itsuka tomoni tadori tsukeru always with you | Someday we’ll reach our destination together, always with you |
一人たたずんだ時に Hitori tatazunda toki ni | When I stood alone |
振り向けばきみがいて Furimukeba kimi ga ite | If I turned around, you were there |
想い返すといつでも Omoi kaesu to itsudemo | My feelings always repeat |
明日へと導いてくれたその手 Asu e to michibiite kureta sono te | As your hands guided me towards tomorrow |
ちっぽけだった日々 Chippoke datta hibi | Each day was so small |
眩しいその笑顔に Mabushi iso no egao ni | In your bright smiling face |
意味の無い焦り感じ Imi nonai aseri kanji | There was no reason to feel impatient |
目を反らしたけど Me wo sora shita kedo | Even though I looked away |
きっとその笑顔があれば Kitto sono egao ga areba | Surely, if your smiling face is there |
何度でも立ち上がれる Nando demo tachiagareru | I’ll be able to get back up again and again |
ずっと歩き続けてれば Zutto aruki tsuduke tereba | If we always keep walkin |
いつかともに辿り着けるalwayswithyou Itsuka tomoni tadori tsukeru always with you | Someday we’ll reach our destination together, always with you |
都合のいい景色へと Tsugou no ii keshiki e to | I was running away |
逃げてばかりいたって To nigete bakari itatte | Towards a convenient scene |
何も変えられないと Nani ni mo kaerarenai to | It changed nothing |
心の弱さ気付かせてくれた Kokoro no yowasa kiduka sete kureta | I’ve realized my heart’s weaknesses |
途方もない旅に Tohou monai tabi ni | Even though it seems as though |
挫けそうになるけど Kuji ke sou ni naru kedo | I’ll be crushed on this extraordinary journey |
きみといればどこまでも Kimi to ireba doko made mo | If you’re there, I can go anywhere |
行けるきがしたよ Yukeru ki ga shita yo | I feel wonderful |
きっと胸の痛みさえも Kitto mune no itami sae mo | Surely we can share |
分け合うこと出来るから Wakeau koto dekirukara | Even the pain in our hearts |
あふれ出すこの想いを Afure dasu kono omoi wo | These feelings are starting to overflow |
強く抱いて歩き出そうalwayswithyou Tsuyoku daite aruki dasou always with you | Holding you tightly, let’s walk, always with you |
昨日までの涙はdonotchase Kinou made no namida wa do not chase | Do not chanse the tears of yesterday |
顔を上げて乗り超えてく Kao wo agete norikoete ku | Lift your face, overcome it |
明日へと続く道に Asu e to tsuduku michi ni | Continue on the path towards tomorrow |
このはるか長い道のりで Kono haruka nagai michinori de | On this distant, long journey |
大事なモノ見失い Daiji na mono miushinai | We lose sight of the important things |
立ち止まる事があっても Tachidomaru koto ga atte mo | Even if things come to a halt |
いつもずっとこの手は離さない Itsumo zutto kono te wa hanasanai | Always, forever, my hands will never let you go |
きっとその笑顔があれば Kitto sono egao ga areba | Surely, if your smiling face is there |
何度でも立ち上がれる Nando demo tachiagareru | I’ll be able to get back up again and again |
ずっと歩き続けてれば Zutto aruki tsudzuke tereba | If we always keep walking |
いつかともに辿り着けるalwayswithyou Itsuka tomoni tadori tsukeru always with you | Someday we’ll reach our destination together, always with you |
きっとこの空の向こうに Kitto kono sora no mukou ni | Surely the future I drew that day |
あの日描いた未来が Ano hi egaita mirai ga | Waits on the other side of the sky |
ずっと信じ続けてれば Zutto shinji tsudzuke tereba | If we always keep believing |
いつかともに辿り着けるalwayswithyou Itsuka tomoni tadori tsukeru always with you | Someday we’ll reach our destination together, always with you |
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Always with you – GENERATIONS from EXILE TRIBE and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.