AM02:00 – Aimer with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of AM02:00 – Aimer. Plus, you can also listening to the AM02:00 song while reading the lyric.

AM02:00 – Aimer

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: AM02:00
  • Singer: Aimer
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

AM02:00のさそかぜ
AM 02: 00 No izanau kaze ni

すこ とお ここまで
Sukoshi tōku koko made kita

きらいなまちあかりさえ
Kiraina machi akari sae

あか あわ にじんでいた
Akaku awaku nijinde ita

あのとき きみった言葉ことば
Ano Shin-kun ga itta kotoba wa

まだむね そうrefrain
Mada mune de sō refrain

かえしては ねむれないよるめぐ
Sōrihenshite wa nemurenaiyoru o meguru

きみおもうほどに いつものこるの ただ不安ふあん
Kimi o omou hodo ni itsumo nokoru no tada fuan ga

わたしはまだここにいる
Watashi wa mada koko ni iru

そばにいたいってえずに ねむれずに
Soba ni itai tte iezu ni nemurezu ni

きみおもうほどに どうしてげたくなるの?
Kimi o omou hodo ni dōshite nigetaku naru no?

わたし きっときみなら そう わらうよね?
Watashiwomite kitto kiminara sō warau yo ne?

わらうよね…
Warau yo ne…

You don’t know really how I feel.

You don’t know really what I feel.

I miss you, really.

AM02:00のさそかぜ
AM 02: 00 No izanau kaze ni

すこ とお ここまで
Sukoshi tōku koko made kita

やさしいあめ
Furisosogu yasashī ame

へき あま でいた
Ao ku amaku tsutsunde ita

えない よるのこんな ちを
Aenai yoru no kon’na kimochi o

らしていく そう let it rain
Nurashite iku sō let it rain

かさもささずに ねむれないよるめぐ
Kasa mo sasazu ni nemurenaiyoru o meguru

きみおもうほどに いつものこるの ただ不安ふあん
Kimi o omou hodo ni itsumo nokoru no tada fuan ga

わたしはまだねがっている
Watashi wa mada negatte iru

こんなよるのコト えずに ねむれずに
Kon’na yoru no koto iezu ni nemurezu ni

きみおもうことが どうしてかなしくなるの?
Kimi o omou koto ga dōshite kanashiku naru no?

また明日あした きっといつものようにえるよね?
Mata ashita kitto itsumo no yō ni aeru yo ne?

えるよね…
Aeru yo ne…

きみおもうほどに いつも のこるの ただ不安ふあん
Kimi o omou hodo ni itsumo nokoru no tada fuan ga

わたしはまだここにいる
Watashi wa mada koko ni iru

そばにいたいってえずに AM02:00
Soba ni itai tte iezu ni AM 02: 00

きみおもうほどに どうしてげたくなるの
Kimi o omou hodo ni dōshite nigetaku naru no

わたし きっときみならそう わらうよね?
Watashiwomite kitto kiminara sō warau yo ne?

わらうよね…
Warau yo ne…

You don’t know really how I feel.

You don’t know really what I feel.

I miss you, really.

You don’t know really how I feel.

You don’t know really what I feel.

I miss you, really

The invited wind at AM02:00

Came a little farther away from here

These dreadful city lights are so red, pale, and blurry

The words you told me back then are still on refrain in my heart

Repeating them will bring back the sleepless-nights.

Just thinking of you always just leaves me with anxiety

I’m still here

Say “I want to be by your side” will leave me without sleep

Why don’t you run away when I think of you?

Look at me, I’m sure if it’s you, you’ll smile, right?

You don’t know really how I feel.

You don’t really know what I feel.

I miss you, really.

The invited wind at AM02:00

Came a little farther away from here

The gentle downpour is enveloping the city in a blue fragrant color

Not meeting you, these emotions get soaked this night, so let it rain

Leaving me without an an umbrella and a sleepless night

Thinking of you always just leaves me with anxiety

I’m still wishing for you to say it, leaving me without a sleepless night

Why, that every time I think of you I become sad?

Tomorrow I’m sure we’ll meet like always right?

We’ll meet again

Why is it that everytime I think of you I’m just left with anxiety?

I’m still here

Waiting for you at AM02:00 for you to say “Stay by my side”

Why is it that everytime I think of you I don’t want to run away anymore?

Look at me, I’m sure you’ll smile

I’m sure…

You don’t know really how I feel

You don’t know really what I feel

I miss you really

Are you satisfy with the AM02:00 – Aimer lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score