This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Anbiliibaazu – 米津玄師 (Kenshi Yonezu). Plus, you can also listening to the Anbiliibaazu song while reading the lyric.
Anbiliibaazu – 米津玄師 (Kenshi Yonezu)
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: アンビリーバーズ
- Song’s Romaji Name: Anbiliibaazu
- Song’s English Name: UNBELIEVERS
- Singer: 米津玄師 (Kenshi Yonezu)
- Song Music Video: Click to Watch
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
ヘッドライトに押し出されて Heddoraito ni oshidasarete | |
僕らは歩いたハイウェイの上を Bokura wa aruita haiuei no ue wo | |
この道の先を祈っていた Kono michi no saki wo inotteitta | |
シャングリラを夢見ていた Shangurira wo yume miteita | |
誰がどんなに疑おうと Dare ga donna ni utagaou to | |
僕は愛してるよ君の全てを Boku wa aishiteru yo kimi no subete wo | |
もしも神様がいたのならば Moshimo kamisama ga ita no naraba | |
僕と同じ事を言うだろう Boku to onnaji koto wo iu darou | |
何されたって言われたっていい Nani saretatatte iwaretatte ii | |
傷ついても平気でいられるんだ Kizutsuite mo heiki de irarerunda | |
だから手を取って僕らと行こうぜ Dakara te wo totte bokura to ikou ze | |
ここではい遠くの方へ Koko dewa nai tooku no hou e | |
今は信じない果てのない悲しみを Ima wa shinjinai hate no nai kanashimi wo | |
太陽を見ていた地面に立ち竦んだまま Taiyou wo miteita jimen ni tachisukunda mama | |
それでも僕ら空を飛ぼうと Sore demo bokura sora wo tobou to | |
夢を見て朝を繋いでいく Yume wo mite asa wo tsunaideiku | |
全て受け止めて一緒に笑おうか Subete uketomete issho ni waraou ka | |
テールライトに導かれて Teeruraito ni michibikarete | |
僕らは歩いたハイウェイの上を Bokura wa aruita haiwei no ue o | |
気がつけば背負わされていた Ki ga tsukeba seowasareteita | |
重たい荷物を捨てられずに Omotai nimotsu wo suterarezu ni | |
誰の所為にもできないんだ Dare no sei ni mo dekinainda | |
終わりにしようよ後悔の歌は Owari ni shiyou yo koukai no uta wa | |
遠くで光る街明かりに Tooku de hikaru machiakari ni | |
さよならをして前を向こう Sayonara wo shite mae wo mukou | |
貶されようと馬鹿にされようと Kenasareyou to baka ni sareyou to | |
君が僕を見つめてくれるなら Kimi ga boku wo mitsumete kureru nara | |
キラキラ光ったパチパチ弾いた Kirakira hikatta pachipachi hajiita | |
魔法だって使えるような Mahou datte tsukaeru you na | |
今は信じない残酷な結末なんて Ima wa shinjinai zankoku na ketsumatsu nante | |
僕らアンビリーバーズ Bokura anbiriibaazu | |
何度でも這い上がっていく Nando demo hai agatteiku | |
風が吹くんだどこへ行こうと Kaze ga fukunda doko e ikou to | |
繋いだ足跡の向こうへと Tsunaida ashiato no mukou e to | |
まだ終わらない旅が Mada owaranai tabi ga | |
無事であるように Buji da aru you ni | |
そうかそれが光ならば Sou ka sore ga hikari naraba | |
そんなもの要らないよ僕は Sonna mono iranai yo boku wa | |
こうしてちゃんと生きてるから Koushite chanto ikiteru kara | |
心配要らないよ Shinpai iranai yo | |
帰る場所もなく僕らは Kaeru basho mo naku bokura wa | |
ずっと向こうまで逃げるんだ Zutto mukou made nigerunda | |
どんな場所に辿り着こうと Donna basho ni tadoritsukou to | |
ゲラゲラ笑ってやろうぜ Gergera waratte yarou ze | |
今は信じない果てのない悲しみを Ima wa shinjinai hate no nai kanashimi wo | |
太陽を見ていた地面に立ち竦んだまま Taiyou wo miteita jimen ni tachisukunda mama | |
それでも僕ら空を飛ぼうと Sore demo bokura sora wo tobou to | |
夢を見て朝を繋いでいく Yume wo mite asa wo tsunaideiku | |
全て受け止めて一緒に笑おうか Subete uketomete issho ni waraou ka |
Are you satisfy with the Anbiliibaazu – 米津玄師 (Kenshi Yonezu) lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.