Double your JLPT points after 3 months

Ano Hi no Jibun (あの日の自分) – AKB48 with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Ano Hi no Jibun (あの日の自分) – AKB48. Plus, you can also listening to the Ano Hi no Jibun (あの日の自分) song while reading the lyric.

Ano Hi no Jibun (あの日の自分) – AKB48

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Ano Hi no Jibun (あの日の自分)
  • Singer: AKB48
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

あのころ自分じぶん
Anogoro no jibun ni

もしもえたら
Moshimo aetara

なにわずおもいっきり
Nani mo iwazu omoikkiri

きしめてあげる
Dakishimete ageru

いてる理由りゆうがわかるから
Nai teru riyū ga wakarukara

あなたはそんなによわくない
Anata wa son’nani yowakunai

かなしみのかわ わたれるはず
Kanashimi no kawa watareru hazu

どんなにきずつきまよっても
Don’nani kizutsuki mayotte mo

わたしはここでってる
Watashi wa koko de matteru

たらぬ場所ばしょ
Yō no ataranu basho de

れをさがした
Harema o sagashita

ゆめみちとおすぎて
Yume no michi wa tō sugite

くじけそうだった
Kujike-sōdatta

いまならすべてがえるけど
Imanara subete ga mierukedo

わたしはそんなによわくない
Watashi wa son’nani yowakunai

まえだけをばいい
Mae dake o mite susumeba ī

あきらめなければちかづくんだ
Akiramenakereba chikadzuku nda

未来みらいかたりかけてる
Mirai wa katarikake teru

いつか どこかで
Itsuka doko ka de

絶対ぜったい えるよ
Zettai aeru yo

きっと 本当ほんとう自分じぶんに…
Kitto hontō no jibun ni…

だれもがなやんでづくんだ
Daremoga nayande kidzuku nda

あるつづけてまなぶものと…
Aruki tsudzukete manabu mono to…

ながしたなみだ無駄むだじゃない
Nagashita namida wa muda janai

ひかりをずっとしんじて
Hikari o zutto shinjite

あなたはそんなによわくない
Anata wa son’nani yowakunai

かなしみのかわ わたれるはず
Kanashimi no kawa watareru hazu

どんなにきずつきまよっても
Don’nani kizutsuki mayotte mo

わたしはここでってる
Watashi wa koko de matteru

らずらず つよくなる
Shirazushirazu tsuyokunaru

If I could meet myself

From back then

I wouldn’t say anything

I would just hold her tight

Because I know why she’s crying

You’re not as weak as you think

You’ll be able to croos the river of sadness

No matter how hurt and lost you are

I’ll be waiting right here

In a place where no sun shines

She looked for a ray of light

The road to her dreams is too long

She despaired

But now I can see everything so clearly

I’m not as weak as I thought

I just have to face forward and carry on

As long as I don’t give up, I’ll make progress

The future is speaking to me

Someday, somewhere

I know I’ll meet her

Surely, the person I really am…

I’ve realized that everyone worries

It’s something my progress has taught me…

The tears I shed weren’t in vain

I always believed in the light

You’re not as weak as you think

You’ll be able to croos the river of sadness

No matter how hurt and lost you are

I’ll be waiting right here

Unknowingly, unknowingly, we become stronger

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Ano Hi no Jibun (あの日の自分) – AKB48 and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score