Learn Japanese from Zero!

Ao no Exorcist Season 2 Opening [Itteki no Eikyou] – UVERworld with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Ao no Exorcist Season 2 Full Opening [ Itteki no Eikyou ] of UVERworld with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Ao no Exorcist Season 2 Full Opening [ Itteki no Eikyou ] music video.

Ao no Exorcist Season 2 Full Opening [ Itteki no Eikyou ] – UVERworld

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: 一滴の影響
  • Song’s Romaji Name: Ao no Exorcist Season 2 Full Opening [ Itteki no Eikyou ]
  • Song’s English Name: Ao no Exorcist Season 2 Full Opening [ A Drop of Impact ]
  • Singer: UVERworld
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

ゆるせばすすめるし…うらみはまらす

Yuruseba susumeru shi urami wa tachidomarasu

If you can forgive yourself, you can move on from here. Hatred will cease in turn.

あれはぼくのせいにしな…

Are wa boku no sei ni shi na

Blame it all on me.

それもぼくのせいにしてよ

Sore mo boku no sei ni shite yo

Blame that on me too!

きみをずっとめるそのすべてと

Kimi wo zutto tachitomeru sono subete to

Everything that has kept you. Forever at a standstill

僕以外ぼくいがいゆるしてすすんできなよ

Boku igai o yurushite susunde yuki na yo

Forgive everything except me and move forward.

生涯枯しょうがいかれることのないはな名付なずけても

Shougai kareru koto no nai hana to nadzuketemo

Even if you call yourself an unwilting flower

生涯枯しょうがいかれることのないはなになることはない

Shougai kareru koto no nai hana ni naru koto wa nai

You can never become an unwilting flower yourself.

真面目まじめきていればいつかむくわれる

Majime ni ikiteireba itsuka mukuwareru

“If you live honestly, you’ll eventually be rewarded for it.”

そうやってってしまえば それはうそになる

Sou yatte iikitteshimaeba sore wa uso ni naru

But if we let ourselves say that aloud, it too will become a lie.

こる そのすうじゅう% 自業自得じごうじとくでも

Mi ni okoru sono suujuppaasento jigoujitoku demo

Even if we’re directly responsible for ten percent of the things that happen to us

のこりのすう% だれのせいでもないその不平等ふびょうどう

Nokori no suupaasento dare no sei demo nai sono fubyoudou wo

The remaining percentage isn’t anyone’s fault at all—that’s how unfair things are!

ゆるせばすすめるし…うらみはまらす

Yuruseba susumeru shi urami wa   tachidomarasu

If you can forgive yourself, you can move on from here. Hatred will cease in turn.

あれはぼくのせいにしな…それもぼくのせいにしてよ

Are o boku no sei ni shi na sore mo boku no sei ni shite yo

Blame it all on me. Blame that on me too!

僕以外ぼくいがいゆるしてすすんできなよ

Boku igai o yurushite susunde yuki na yo

Forgive everything except me and move forward.

君自身きみじしんのとこもゆるしてあげてよ…

Kimi jishin no koto mo yurushiteagete yo

Go ahead and forgive yourself!

たされぎてるかまったりないか

Mitasaresugiteru ka mada tarinai ka

Are you overly satisfied? Or is it just not enough?

どちらにせよこ-不幸ふこ-かはかん方次第かたしだい

Dochira ni seyo, kouka fukouka wa kanjikata shidai

No matter which it is… whether you’re fortunate or unfortunate is ultimately up to you!

バタフライ蝶ばたふらいちょ-ばたくうらこす台風たいふ-

Batafurai chou ga habataku ura de okosu taifuu

Like a typhoon set in motion by a butterfly on the other side of the world…

一滴いってき潮騒しおさい彼方かなたやみつつ

Itteki no shiosai ga kanata wo yami ni tsutsumu

One drop of roaring sea is enough to shroud what lies in the darkness.

つみばちえないものをきることがきずつくこと

Tsumi to batsu ga toenai mono wo ikiru koto ga kizutsuku koto

For those who can’t distinguish crime and punishment, life is a series of painful interactions…

だれもがしあわせになれるなんておもっちゃいないけど

Daremo ga shiawase ni nareru nante omocchainai kedo

Though I don’t really believe that everyone can achieve happiness!

一番いちばんいけないことはさ 自分じぶんはダメだとおもうこと

Ichiban ikenai koto wa sa jibun wa dame da to omou koto

The worst thing you can do is believe that you’re useless…

だれのせいでもないことを自分じぶんのせいにして

Dare no sei demo nai kotoba jibun no sei ni shite

Blaming things that aren’t anyone’s fault on yourself…

今日きょうきみきている

Kyou mo kimi mo ikiteiru

Today, you are still living.

ひとなみだてもなにかんじなくなってきたのは

Hito no namida o mite mou nanimo kanjinakunattekita no nara

The reason you no longer feel anything when you see someone cry

自分じぶんこころころすのが上手じょうずぎる かなしいサインだよ

Jibun no kokoro o korosu no ga   umasugiru kanashii sain da yo

Is because you’ve grown to adept at killing your heart. It’s a clear sign of your sadness.

真面目まじめきていればいつかむくわれる

Majime ni ikiteireba itsuka mukuwareru

“If you live honestly, you’ll eventually be rewarded for it.”

そうやってってしまえば それはうそになる

Sou yatte iikitteshimaeba sore wa uso ni naru

But if we let ourselves say that aloud, it too will become a lie.

こる そのすうじゅう% 自業自得じごうじとくでも

Mi ni okoru sono suujuppaasento jigoujitoku demo

Even if we’re directly responsible for ten percent of the things that happen to us

のこりのすう% だれのせいでもないその不平等ふびょうどう

Nokori no suupaasento dare no sei demo nai fubyoudou wo

The remaining percentage isn’t anyone’s fault at all—it’s so unfair!

一番いちばんいけないことはさ 自分じぶんはダメだとおもうこと

Ichiban ikenai koto wa sa jibun wa dame da to omou koto

The worst thing you can do is believe that you’re useless…

だれのせいでもないことを自分じぶんのせいにしないで

Dare no sei demo nai koto o jibun no sei ni shinaide

Stop blaming things that aren’t anyone’s fault on yourself.

まらないで

Tachidomaranaide

Don’t let them hold you down!

ずるいやつわら世界せかいそういながら物事ものごと

Zurui yatsu ga warau sekai sou iinagara monogoto ga

“Only the cunning have a right to smile in this world…”

ゆっくりでもほ-すすむとしん今日きょ-

Yukkuri demo ii hou ni susumu to shinji kyou mo

You still believe the world’s headed in the right direction

まさしくきようとするきみ素敵すてきだよ

Masashiku ikiyou to suru kimi wa suteki da yo

Seeing you so devoted to living properly is truly wonderful

そんな自分じぶんきみあいしてあげてよ

Sonna jibun o kimi mo aishiteagete yo

So go ahead and love that part of yourself too!

 

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Ao no Exorcist Season 2 Full Opening [ Itteki no Eikyou ] – UVERworld and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 2    Average: 2.9/5]