Learn Japanese from Zero!

Be My Last – Utada Hikaru with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Be My Last – Utada Hikaru. Plus, you can also listening to the Be My Last song while reading the lyric.

Be My Last – Utada Hikaru

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Be My Last
  • Singer: Utada Hikaru

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

かあさんどうして
Kāsan dōshite

そだてたものまで
Sodateta mono made

自分じぶんこわさなきゃならないがくるの?
Jibun de kowasanakya naranai hi ga kuru no?

バラバラになったコラージュ
Barabaraninatta korāju

てられないのは
Sute rarenai no wa

なにつなげない
Nani mo tsunagenai te

きみつないだときだって…
Kimi no te tsunaida toki datte…

※Be my last… be my last…

Be my last… be my last…

どうかきみ be my last…※
Dō ka kimi ga be my last…※

れない同士どうしでよくったね
Narenai dōshi de yoku ganbatta ne

ったこいをしたけど
Machigatta koi o shitakedo

いではなかった
Machigaide wa nakatta

なにつかめない
Nani mo tsukamenai te

夢見ゆめみてたのはどこまで?
Yumemi teta no wa doko made?

With my hands With my hands

With my hands With my hands

わたし be my last…
Watashi no te de be my last…

いつかむすばれるより
Itsuka musuba reru yori

今夜こんやいち時間じかんいたい
Kon’ya ichijikan aitai

なにつなげない
Nani mo tsunagenai te

ぶってたのはだれ?
Otonabutteta no wa dare?

(※くりかえし)
( ※ Kurikaeshi)

Mother, why is it

That all the things we were brought up to cherish

Are the same things we eventually work to destroy?

As long as I have with me

This scattered collage of reality

I will be left with nothing to hold

Even if I were to keep holding your hand…

Be my last… be my last…

Be my last… be my last…

Please won’t you to be my last…

I always gave it my all even if I couldn’t recognize myself

Although I fell in love with the wrong person

It wasn’t a mistake

These are completely empty

How long have we been dreaming?

With my hands… with my hands…

With my hands… with my hands…

With my hands be my last

Rather than waiting to be with you someday day

I rather be with you for an hour tonight

My hands no longer hold on to anything

Who is this adult staring back at me?

Be my last… be my last…

Be my last… be my last…

Please won’t you be my last…

 

Are you satisfy with the Be My Last – Utada Hikaru lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.7/5]