Today we bring to you the Beautiful day of Kobasolo with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Beautiful day music video.
Beautiful day – Kobasolo
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Beautiful day
- Song’s Romaji Name: Beautiful day
- Song’s English Name: Beautiful day
- Singer: Kobasolo
- Song Music Video: Click to Watch
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
あの日時間が止まってずっと同じ場所で立ち尽くす Ano hi jikan ga tomatte zutto onaji basho de tachitsukusu | That day when you left, my time stopped I’ve been standing in the same place watching life goes by |
君の言葉の優しささえそこにいつもあると思っていた Kimi no kotoba no yasashi sa sae soko ni itsumo aru to omotte ita | Even your kindness of words, I thought that it’s always there to protect me |
君との笑顔の写真君からもらった手紙 Kimi to no egao no shashin kun kara moratta tegami | I’m reading the letter I got from you Seeing the photos when we’re smiling together |
今の僕ならわかるよ遅いよね Ima no boku nara wakaru yo osoi yo ne | I finally understand it, but it’s too late to realize |
君が戻らない現在(とき)どうすれば分かり合える Kimi ga modora nai genzai dō sureba wakariaeru | That you’ll never come back to this place |
ただいつもそばに居たかったのに Tada itsumo soba ni i takatta noni | But I always want to stay close with you |
君が好きで今も逢いたくて Kimi ga suki de ima mo ai taku te | I still love you, I want to see you |
何処だって君の影探しているよ Doko datte kimi no kage sagashi te iru yo | Just I always search for shadow |
どうかそばにいて今の僕なら Dōka soba ni i te ima no boku nara | If only you can stay by my side |
出逢った日からずっとずっと Deatta hi kara zutto zutto | Cause from the very start, I’m much much ready to be with you |
傷つけたり傷ついたり気まぐれに過ぎていったあの日々 Kizutsuke tari kizutsui tari kimagure ni sugi te itta ano hibi | I remember the days when we’re young, in just a whim we could get hurt or being injured |
永遠だけがただ溢れて悲しみの意味を知らなかったよ Eien dake ga tada afure te kanashimi no imi o shira nakatta yo | I didn’t know the meaning of sorrow we thought we’d have it all for eternity |
語り明かした夜と喧嘩したまんまの日と Katariakashi ta yoru to kenka shi ta manma no hi to | From the nights we talked until morning, the days we got angry and quarelling |
どれも素敵な君との毎日 Dore mo suteki na kimi to no mainichi | All the days I spent it with you was so beautiful |
願いが叶うのならこの気持ち伝えたい Negai ga kanau no nara kono kimochi tsutae tai | If my wish will come true, I’ll convey my feelings to you |
今すぐ逢いに行きたいけど Ima sugu ai ni iki tai kedo | Juts I want to see you righ now |
過ぎゆく日々に流されながら Sugiyuku hibi ni nagasare nagara | As days keep passing by, I got swept everyday |
今日の目に映る空の色はただ Kyō no me ni utsuru sora no iro wa tada | Today, the sky tinted in the colors of the setting sun |
夕焼け色に僕を染めて Yūyake shoku ni boku o some te ku | That reflected in my eyes |
さみしそうな影が見ていた Samishi sō na kage ga mi te ita | I was lonely looking for a shadow |
どうか届けと言葉を並べて僕の想いが溢れ出した Dōka todoke to kotoba o narabe te boku no omoi ga afuredashi ta | I send my overflowing feelings and wors flying to you, hoping that it will reach you |
逢いたい Ai tai | I want to see you |
心の奥の奥触れたくてこの手を伸ばした Kokoro no oku no oku fure taku te kono te o nobashi ta | I want to touch you one more time I want to feel your hand entwined with mine |
ぜんぶ Zenbu | I want everything |
君が好きで君が好きで Kimi ga suki de kimi ga suki de | I love you, I love you |
何度も心が張り裂けるけど Nan do mo kokoro ga harisakeru kedo | For many times, my heart keeps on breaking |
何が出来るだろう二人の影を重ねてく Nani ga dekiru daro u ni nin no kage o kasane te ku | What can I do to align my shadow with yours |
美しき日々よ Utsukushiki hibi yo | Beautiful days |
あぁどうか君が笑うまで Ã dōka kimi ga warau made | Ah until I can make you smile again |
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Beautiful day – Kobasolo and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.