Learn Japanese from Zero!

BLUE – NEWS with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the BLUE with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the NEWS music video.

BLUE – NEWS

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: BLUE
  • Singer: NEWS
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

Lyricist:ヒロイズム
Lyricist: Hiroizumu

Composer:ヒロイズム
Konpōzā: Hiroizumu

Wow…

あおほし よるひかった
Aoi hoshi yoru ni hikatta

おもいはせ 黄昏たそがれった
Omoi wa se tasogare ketta

はじまりつげる Baby Blue
Hajimari tsugeru bebī burū

あおとり地球ちきゅう、サファイア
Aoi tori, chikyū, safaia

そらうみれるツユクサ
Sora, umi, yureru tsuyukusa

おもいがONE(ひとつ)になる
Omoi ga wan (hitotsu) ni naru

We are the BLUE つよくなる
U~īā the BLUE tsuyokunaru

逆境ぎゃっきょうなか
Gyakkyō no naka o

いつくばってのぼろう
Haitsukubatte noborou

さあいただきへ
Sā itadaki e

えろニッポン いざこう
Hoero Nippon iza ikou

かえ希望きぼう
Tachimukae kibō e

めろニッポン さあこう
Semero Nippon sāikō

ともあおほのお
Tomose aoi honō

未来みらいらせよ
Mirai o teraseyo

ナミダのそのさき
Namida no sonosakihe

がニッポン ばたこう
Waga Nippon habatakou

たましいのブルー
Tamashī no burū

ニッポン
Nippon

あかかぜ異国いこくのポスター
Akai kaze, ikoku no posutā

でかいゆめ こころ(ここ)にちかった
Dekai yume kokoro (koko) ni chikatta

未来みらいはこのなか
Mirai wa kono-te no naka

We are the BLUE えて
U~īā the BLUE norikoete

逆境ぎゃっきょうなか
Gyakkyō no naka de

うみこうまでとど
Uminomukō made todoke

そのこえらして
Sono-goe narashite

Find more lyrics at Mojim.com

えろWe go いざこう
Hoero We go iza ikou

かえ希望きぼう
Tachimukae kibō e

めろWe go さあこう
Semero We go sāikō

ともあおほのお
Tomose aoi honō

未来みらいらせよ
Mirai o teraseyo

ナミダのそのさき
Namida no sonosakihe

Here we so ばたこう
Here we so habatakou

たましいのブルー
Tamashī no burū

ニッポン
Nippon

Back to that ‘BLUE’ so true!

はじめろすぐ
Hajimero sugu

Like a morning glow

いくぞ Get on
Iku zo getto on

いまだ最前さいぜんへ 臨界りんかいてん
Imada saizen e rinkai-ten

えてどここう?
Koete doko ikou?

ただのあおじゃない ゆめじゃない
Tada no ao janai yumejanai

So top of the BLUE
Mezase So top of the BLUE

ニッポン、さあこう
Nippon, sāikō

かえ希望きぼう
Tachimukae kibō e

ニッポン、さあこう
Nippon, sāikō

たましいのブルー
Tamashī no burū

えろニッポン いざこう
Hoero Nippon iza ikou

かえ希望きぼう
Tachimukae kibō e

めろニッポン さあこう
Semero Nippon sāikō

ともあおほのお
Tomose aoi honō

未来みらいらせよ
Mirai o teraseyo

ナミダのそのさき
Namida no sonosakihe

がニッポン ばたこう
Waga Nippon habatakou

たましいのブルー
Tamashī no burū

ニッポン
Nippon

Wow…

A blue star twinkled in the night

My feelings kicked into the twilight

The baby blue tells the beginiing

The blue bird, the planet, a saphire

The sky, the ocean, the swaying dayflower

All thoughts become one

We are the BLUE, becoming stronger

Amongst all the adversity

We rise up from the ground

Onward to the top

Shout out Japan, let’s go

Stand up towards the hope

Push forward Japan, now then let’s go

Light that blue flame

Light up the future

Beyond the tears

My Japan, take off and fly away

In the blue of the spirit

Japan

The red wind, the foreign posters

Here in your heart you pledged to a big dream

The future is in this hand

We are the BLUE, overcome it

Amongst all the adversity

Let it reach across the ocean

Sound out that voice

Shout out Japan, let’s go

Stand up towards the hope

Push forward Japan, now then let’s go

Light that blue flame

Light up the future

Beyond the tears

My Japan, take off and fly away

In the blue of the spirit

Japan

Back to that “BLUE” so true!

Let’s get started right away

Like a morning glow

Let’s go, Get on

Now the time, to the frontlines, to the critical point

Overcoming it, where do I go?

You’re not only just blue, it’s not just a dream

Aim for it, So top of the BLUE

Japan, now then let’s go

Stand up towards the hope

Japan, now then let’s go

In the blue of the spirit

Shout out Japan, let’s go

Stand up towards the hope

Push forward Japan, now then let’s go

Light that blue flame

Light up the future

Beyond the tears

My Japan, take off and fly away

In the blue of the spirit

Japan

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of BLUE – NEWS and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.7/5]