/widgets.js";var sz=d.getElementsByTagName(s)[0];sz.parentNode.insertBefore(z,sz)}(document,"script","zb-embed-code"));
Practice Listening and Speaking Japanese like a native!

Boku no Namae wo (僕の名前を) – back number with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Boku no Namae wo (僕の名前を) – Back number. Plus, you can also listening to the Boku no Namae wo (僕の名前を) song while reading the lyric.

Boku no Namae wo (僕の名前を) – Back number

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Boku no Namae wo (僕の名前を)
  • Singer: Back number

    Original lyric (Japanese lyric)

    English translation

    最初さいしょからってたみたいに
    Saisho kara shitteta mitai ni

    ぼくいたいところを
    Boku no itai tokoro o

    つけてをあててくるから
    Mitsukete te o atete kurukara

    きみはきっと未来みらいからたんだろう
    Kimi wa kitto mirai kara kita ndarou

    いらないおもいだらけのぼくあたま
    Iranai omoide-darake no boku no atama o

    きみわらってきしめてくれた
    Kimi wa waratte dakishimete kureta

    いま きみにぎってるだけ
    Ima kimi no te o nigitte dekiru dake me o mite

    こんな毎日まいにちかったらのこりの全部ぜんぶ
    Kon’na mainichide yokattara nokori no zenbu

    まとめてきみ全部ぜんぶあげるから
    Matomete kimi ni zenbu agerukara

    きっと ひとおもこと大切たいせつにするってこと
    Kitto hito o omou koto mo taisetsu ni suru tte koto mo

    大袈裟おおげさじゃなくてきみおしえてくれたんだよ
    Ōgesa janakute kimi ga oshiete kureta nda yo

    だからもうぼくきみのものだ
    Dakara mō boku wa kimi no monoda

    最初さいしょからどこかで
    Hontōwa saisho kara doko ka de

    きみきになると
    Kimi o sukininaru to

    ぼくいていたんだろう
    Boku wa kidzuite ita ndarou

    だからきっと きみけたんだ
    Dakara kitto kimi o saketa nda

    かたちがあるといつかこわれてしまうなら
    Katachi ga aru to itsuka kowarete shimaunara

    はじめからつくらなければそのほうがいい
    Hajime kara tsukuranakereba sonokata ga ī

    うしなうのがこわくてつながってしまうのがこわくて
    Ushinau no ga kowakute tsunagatte shimau no ga kowakute

    なのにきみなんも なんぼく名前なまえ
    Nanoni kimi wa nando mo nando mo boku no namae o

    いま きみにぎってるだけ
    Ima kimi no te o nigitte dekiru dake me o mite

    こんな毎日まいにちかったらのこりの全部ぜんぶ
    Kon’na mainichide yokattara nokori no zenbu

    まとめてきみ全部ぜんぶあげるから
    Matomete kimi ni zenbu agerukara

    きっと ぼくにもあったやさしさは
    Kitto boku ni mo atta yasashi-sa wa

    なによりこんなちは
    Naniyori kon’na kimochi wa

    大袈裟おおげさじゃなくてきみってったんだよ
    Ōgesa janakute kimi to deatte shitta nda yo

    だからもうぼくきみ
    Dakara mō boku wa kimi no

    これからずっとぼくすべてはきみのものだ
    Korekara zutto boku no subete wa kimi no monoda

    It’s as if you’ve always known

    Because you found me

    And placed your hand upon my wounds

    You must surely come from the future

    Smiling, you embraced my head

    Filled only with unwanted memories

    Now, I grip your hand and look into your eyes as much as I can

    If everyday is like this, then if you’d like, my everything

    I’ll give my everything to you

    Surely, to think of others and to treasure them

    I’m not exaggerating when I say you taught me how to do that

    So I am already yours

    In truth, I’ve always noticed

    That I’ve fallen in love

    With you long before

    That was surely why I avoided you

    If all material things will break down someday

    Then maybe it would have been better not to have built them at all

    Afraid of losing, afraid of forming ties

    Yet you call my name again and again

    Now, I grip your hand and look into your eyes as much as I can

    If everyday is like this, then if you’d like, my everything

    I’ll give my everything to you

    Surely, the kindness that I possess

    And above all, this feeling

    I’m not exaggerating when I knew about them when I met you

    So I am already yours

    From now till forever, all of me belongs to you

    We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Boku no Namae wo (僕の名前を) – Back number and some information of this japanese song.
    Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

    Our Score

Check Also

FULL video, lyric and translation of Ao to natsu (青と夏) – Mrs. GREEN APPLE

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and …