Learn Japanese from Zero!

Bokura no Monogatari – GreeeeN with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Bokura no Monogatari of GreeeeN with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Bokura no Monogatari music video.

Bokura no Monogatari – GreeeeN

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: 僕らの物語
  • Song’s Romaji Name: Bokura no Monogatari
  • Song’s English Name: Our’s stories
  • Singer: GreeeeN
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

もしもこの世界せかいだれかのためぼくはたんなるエキストラエキストラなら

Moshimo kono sekai ga dare ka no tame de boku wa tannaru ekisutora nara

I wonder if this world is for someone? If I feel reserved

ぼく孤独こどくはどうすればいい?ねぇだれでもいいからおしえてよ

Boku no kodoku wa dou sureba ii? Nee daredemo ii kara oshiete yo

What should I do to overcome my loneliness? Hey it’s alright if tell it to anyone?

かぎられた時間毎分毎秒目じかんまいふんまいびょうめまえとおぎていく

Kagirareta jikan maifun maibyou me no mae wo toorisugi te iku

Time is limited per minute, per second, but I’ll go passing and moving forward

このいのち今終いまおわるならどれくらいのひといてくれるかな

Kono inochi ga ima owaru nara dore kurai no hito ga nai te kureru ka na

If my life ends now, I wonder how many people would cry for me?

だれにもこえない感情かんじょうけそうなむねつかんだ

Dare ni mo kikoenai kanjou ga harisake sou na mune wo tsukan da

Feelings that you can’t hear from anyone, but I had a great heart accomodating it

いつかしあわせながくるんだねむれない今日きょう

Itsuka shiawasena hi ga kurunda nemure nai kyou mo

Someday, there’ll be a day where I can wrapped someone else. Today, I can’t sleep,,

あさむかえる」

[Asa wo mukaeru]

‘I want to greet the morning’

つよくなれるつよくなれるかせた自分じぶん何度なんども!

Tsuyoku nareru tsuyoku nareru iikikase ta jibun ni nan do mo !!

I want to become stronger, to become stronger. I said that to myself for many times !!

まれたときだれおなじはじまりはきっと笑顔えがお

Umareta toki dare mo onaji hajimari wa kitto egao

Its the same to anyone who gave birth, surely its the beginning of a smile face

これまでの傍観者ぼうかんしゃはこれからの冒険者ぼけんしゃ

Koremade no boukansha wa korekara no bokensha ni

There’ll be more adventures and going far until to the future

つよくなれつよくあれUntilIdie

Tsuyoku nare tsuyoku are Until I die

I want to be stonger, be stronger, until I die

ねぇDadぼく名前なまえけた

Nee DAD Boku no namae wo tsuketa

Hey Dad, I gave you a name

ねがいや理由りゆうってなに?そのとおりのぼくかな

Negai ya riyuutte nani? Sono toori no boku kana..

Can I make a wish? That we could live on that street?

あぁ わかんない そんなものかもな

Aa wakannai sonna mono kamo na

Maybe there’s such a thing that doesn’t awaken

理想通りそうどおきれたらどれだけらくだろうな!!

Risou doori ikiretara doredake raku darou na !

How easier it would be if we leave on our ideal street !

もう窮屈きゅうくつ膨張ぼうちょうつづける

Mou kyuukutsu ga bouchou shi tsuzukeru

My cramps continues to expand again

なにこえないフリフリぼく冷静れいせい

Nani mo kikoenai furi no boku no reisei ga

Why are all pretending not to hear a thing?

悲鳴ひめいげた!!

Himei wo ageta!

I’m so calm but I screamed !!

ぼくこえぼくこえだれかにこえていますか?

Boku no koe yo boku no koe yo dare ka ni kikoete imasu ka ?

My voice, my voice, does someone hear it ?

さびしくてあげたこえ産声うぶごえのようななみだ

Sabishikute ageta koe wa ubugoe no you na namida

My voiced is full of lonely tears, like the first time I cried

わらってやれ何一なにひとつゆずる必要ひつようなんてない

Waratte yare nani hitotsu yuzuru hitsuyo nante nai

Just laugh, there’s no need to give up to anything

きてばのこれwarUntilIdie

Ikitereba Ikinokore WAR Until I die

I’m alive, I survived this war Until I die

Oh yeah

Oh yeah

Oh yeah

Oh yeah

Oh yeah

Oh yeah

かなしくてもきたくてもかなら明日あしたがくるぞ

Kanashikute mo nakitakute mo kanarazu ashita ga kuru zo

Even if I’m sad and wanting to cry, I’ll definitely come again

くやしくてもにたくてもかなら明日あしたがくるぞ

Kuyashikute mo shinitakute mo kanarazu ashita ga kuru zo

Even if I’m vexed and wanting to die, I’ll definitely come again

てないであんなやつらに笑顔見えがおみせつけるんだ

Sutenaide anna yatsura ni egao misetsukerun da

I’ll show to them my smile like those guys who never throw it away

のこるぞのこるぞUntilIdie

Ikinokoru zo ikinokoru zo Until I die

I’ll survive, each with survive Until I die

つよくなれるつよくなれるかせた自分じぶん何度なんども!!

Tsuyoku nareru tsuyoku nareru ikikase ta jibun ni nan do mo !!

I want to become stronger, to become stronger. I said that to myself for many times !!

まれたときだれおなじはじまりはきっとなみだ

Umareta toki dare mo onaji hajimari wa kitto namida

Its the same to anyone who gave birth, its the beginning of new tears

くやしくたってつらくたってゆめかならかな

Kuyashikutatte tsurakutatte yume wa kanarazu kanau

Dreams would come true in spite of frustrations, and be sure to stand

けないようにれないようにUntilIdie

Makenai you ni karenai you ni Until I die

So you wont lose and so you wont die, until I die

 

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Bokura no Monogatari – GreeeeN and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.7/5]