Today we bring to you the Boruto: Naruto Next Generations Ending 2 Full [ Sayonara Moon Town ] of Scenarioart with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Boruto: Naruto Next Generations Ending 2 Full [ Sayonara Moon Town ] music video.
Boruto: Naruto Next Generations Ending 2 Full [ Sayonara Moon Town ] – Scenarioart
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: サヨナラムーンタウン
- Song’s Romaji Name: Boruto: Naruto Next Generations Ending 2 Full [ Sayonara Moon Town ]
- Song’s English Name: Boruto: Naruto Next Generations Ending 2 Full [ Goodbye, Moon Town ]
- Singer: Scenarioart
- Song Music Video: Click to Watch
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
微かに照らされた月の道 Kasuka ni terasareta tsuki no michi | A path is faintly illuminated by the moon… |
僕らはどこへゆくのだろう? Bokura wa doko e yuku no darou ? | I wonder where we’ll go from here. |
幽かに揺れる湖上の月 Kasuka ni yureru kojou no tsuki | The moon faintly wavers on a nearby lake… |
未だ見ぬ未来を映してよ Imada minu mirai o utsushite yo | C’mon and show us our unknown futures! |
大切なものが増えるのが怖くて Taisetsu na mono ga fueru no ga kowakute | We’re afraid of having more things that are important to us. |
閉ざして生きていたのに出会ってしまうんだね Tozashite ikiteita noni deatte shimaun da ne | We’ve lived shutting ourselves off, but it seems we’ll end up meeting anyway. |
運命が僕らを引き離そうとしても Unmei ga bokura o hikihanasou to shitemo | So if fate tries to pull us apart |
世界を壊してでも守りたいんだ Sekai o kowashite demo mamoritain da | I want to protect you, even if it destroys this world! |
泡沫の夢とわかっても Utakata no yume to wakattemo | Even while knowing this dream is fleeting |
誰かと生きていたいのさ Dareka to ikiteitai no sa | I still want to live my life with someone else. |
失う辛さを知っても Ushinau tsurasa o shittemo | Even if I learn the pain of loss |
誰かを想ってしまうのさ Dareka o omotte shimau no sa | I’ll always be longing for someone else. |
サヨナラサヨナラ Sayonara sayonara | Farewell… Farewell… |
微かに照らされた月の道 Kasuka ni terasareta tsuki no michi | A path is faintly illuminated by the moon… |
僕らはどこへゆくのだろう? Bokura wa doko e yuku no darou ? | I wonder where we’ll go from here. |
満月の夜に音もなく Mangetsu no yoru ni oto mo naku | Tonight there’s a full moon, not a sound can be heard… |
何かが消え行く調湿の町 Nanika ga kie yuku choushitsu no machi | Something’s about to fade away in this evaporating city. |
思い出の公園も錆びれた歩道橋も Omoide no kouen mo sabireta hodoukyou mo | A park filled with memories, rusted overpasses |
君の歌う声も忘却の彼方 Kimi no utau koe mo boukyaku no kanata | And your singing voice… they’ve all crossed beyond oblivion. |
愛さなければ失うこともないの Aisanakereba ushinau koto mo nai no | If we never love anything, there’s nothing to lose |
頭でわかってるのに孤独な僕らは Atama de wakatteru no ni kodoku na bokura wa | We understand that in our minds, but we end up lonely anyway… |
泡沫の夢とわかっても Utakata no yume to wakattemo | Even knowing this dream is fleeting |
あなたと生きていたいのさ Anata to ikiteitai no sa | I still want to live my life with you. |
失う辛さを知っても Ushinau tsurasa o shittemo | Even if I learn the pain of loss |
あなたを愛していたいのさ Anata o aishiteitai no sa | I want to keep loving you. |
最後の時まで… Saigo no toki made … | Until the final moment… |
形あるものは消え行く Katachi aru mono wa kie yuku | All physical things will begin to fade |
この町は少し早いだけ Kono machi wa sukoshi hayai dake | This city’s just going a little early. |
何処かでまた会えるよう Dokoka de mata aeru yo | I’ll see you again somewhere! |
月が綺麗ですね… Tsuki ga kirei desu ne … | “Isn’t the moon beautiful tonight?” |
潤しき君の涙が Uruoshiki kimi no namida ga | Your nourishing tears |
忘れな草を裏返した Wasurenagusa o uragaeshita | Uprooted this forget-me-not. |
憂いの重度夜が全て Urei no juudo yoru ga subete | The sadness is severe |
奪い去ってゆく Ubaisatte yuku | As night whisks everything away. |
サヨナラサヨナラ Sayonara sayonara | Farewell… Farewell… |
サヨナラを越えてah…… Sayonara o koete ah ….. | We’ll overcome this farewell Ah… |
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Boruto: Naruto Next Generations Ending 2 Full [ Sayonara Moon Town ] – Scenarioart and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.