Learn Japanese from Zero!

Brand New World – AAA with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Brand New World with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the AAA music video.

Brand New World – AAA

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Brand New World
  • Singer: AAA

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

My brand new shine. my brand new smile.

My brand new dream. my brand new style.

My brand new soul. my brand new day.

My brand new life. my brand new world.

れたそらに いつもとはちがかがや
Minareta sora ni itsumo to wa chigau kagayaki

ひざたまましてちゃもったいないさ
Hiza o kakaeta mama minogashi techa mottainai sa

じてもこころじないで、
Mewotojite mo kokoro tojinaide

きっときみとびらひらいてる
Kitto kimi ni tobira wa aiteru

ゆっくりで良い、そっと一步
Yukkuride yoi, sotto ichi 步

せたらそのさきもきっと…!!
Fumidasetara sono-saki mo kitto…!!

いきをひそめるまえ そら一番いちばんくらくなる
Iki o hisomeru yoake zen sora wa ichiban kurakunaru

太陽たいようひかりほこるため よるはあるから
Taiyō no hikari o hokoru tame yoru waarukara

暗闇くらやみこころでも おそれずにけたら
Kurayami no kokoro demo osorezu ni me o aketara

さがしてたきらめきは もうすぐに rising
Sagashi teta kirameki wa mōsugu ni rising

かがやはじめる準備じゅんびはできてる
Kagayaki hajimeru junbi wa deki teru

しんじてとう あたらしい世界せかい
Shinjite tobitatou atarashī sekai e

例えば君がホロリ流した淚は
Tatoeba kimi ga horori nagashita 淚 Wa

僕の心が照らして虹に變えるから
Boku no kokoro ga terashite niji ni 變 Erukara

ひがしそらひかりつかまえたら
Azuma no sora no hikari o tsukamaetara

昨日きのうきみに Kiss して bye-bye
Kinō no kimi ni Kiss shite bye – bye

奇蹟きせきのぞむそのくせに
Kiseki o nozomu sono kuse ni

いざとなると怖氣づいた
Iza to naruto kowa 氣 Dzuita

この1びょう未來みきめるから
Kono 1-byō ga Miki kimerukara

勇氣出さなきゃ
Isamu 氣 Dasanakya

永遠えいえんがないのなら かなしみもいつかわる
Eien ga nai nonara kanashimi mo itsuka owaru

そのさきっている希望きぼうへと fly high
Sono sakini matte iru kibō e to fly high

だれもがひとりできてはゆけない
Daremoga hitori de ikite wa yukenai

つないでひろしげよう あたらしい世界せかい
Tsunaide hirogeyou atarashī sekai e

君の笑顏がある それだけで僕らは
Kimi no egao ga aru sore dake de bokuraha

つよくなることができる きっと
Tsuyoku naru koto ga dekiru kitto

Your smile’s necessary for mylife

ひといちにんじゃきられない
Hito wa hitori ja iki rarenai

ならハナから無理むりする必要ひつよう
Nara Hana kara murisuru hitsuyō wa nai

にん間壁まかべはとっぱらい
Futari no ma kabe wa toppa rai

ひろしがったそらながめはどいちだい?
Hirogatta sora nagame wa do ichi dai?

My brand new shine. my brand new smile.

My brand new dream. my brand new style.

My brand new soul. my brand new day.

My brand new life. my brand new world.

かがやはじめる準備じゅんびはできてる
Kagayaki hajimeru junbi wa deki teru

しんじてとう あたらしい世界せかい
Shinjite tobitatou atarashī sekai e

だれもがひとりできてはゆけない
Daremoga hitori de ikite wa yukenai

つないでひろしげよう あたらしい世界せかい
Tsunaide hirogeyou atarashī sekai e

今日きょう昨日きのうになる そのまえねがうよ
Kyō ga kinō ni naru so no mae ni negau yo

きみがそばにいることを ずっと
Kimi ga soba ni iru koto o zutto

My brand new shine my brand new smile

My brand new dream my brand new style

My brand new soul my brand new day

My brand new life my brand new world

There is always different light in the familiar sky

What you hold in your lap, you gotta let go

All nothing but mediocre

Don’t close your heart even when you close your eyes

My door for you is open

Soft and slow is okay when you take your steps

That way, you’ll surely come out ahead!

The sky is always at its darkest before daybreak makes it whisper

Night exists so the day can be proud of the sunlight

Even a soul in the dark fears nothing when it opens its eyes

The glimmer we searched for is already rising

The world is prepared for its brand new shine

Trust me and let’s fly to the brand new world

Let’s say if you were moved to tears

Those tears will shine on your heart

And turn into a rainbow

When you seize the light of the eastern sky

I’ll kiss your past self bye-bye

We dream of miracles yet get cold feet when they arrive

This one second will decide the future, so you gotta show your courage

If forever doesn’t exist, then all pain should end someday

Fly high towards your hopes & dreams waiting for you ahead

No one can go on living alone

Take my hand, let’s spread our wings towards the brand new world

Lyrics by saikyouhoney @livejournal.com

You have a smile on your face

That alone is enough to make us stronger, i know it

Your smile’s necessary for my life

No one can live alone

There’s no reason it should be impossible

Demolish the wall between us

How’s the view of the open sky?

My brand new shine my brand new smile

My brand new dream my brand new style

My brand new soul my brand new day

My brand new life my brand new world

The world is prepared for its brand new shine

Trust me and let’s fly to the brand new world

No one can go on living alone

Take my hand, let’s spread our wings towards the brand new world

I’ll pray, before today becomes yesterday

That you’ll always stay with me

Lyrics by saikyouhoney @livejournal.com

 

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Brand New World – AAA and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.7/5]