Learn Japanese from Zero!

Brave Freak Out – LiSA with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Brave Freak Out – LiSA. Plus, you can also listening to the Brave Freak Out song while reading the lyric.

Brave Freak Out – LiSA

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Brave Freak Out
  • Singer: LiSA

    Original lyric (Japanese lyric)

    English translation

    作詞さくし田淵たぶち智也ともや
    Sakushi: Tabuchi tomoya

    作曲さっきょく高橋たかはしひろし一郎いちろう
    Sakkyoku: Takahashi kōichirō

    Let me think またひとつunknown face
    Retto me think matahitotsu unknown face

    りやまなくて なんかバイオリズムくるってく
    Nari yamanakute nanka baio rizumu kurutte ku

    On the way しかないのはわかってるよ
    On the way susumu shika nai no wa wakatteru yo

    せまった焦燥しょうそうかん雑音ざつおんだまってて
    Sashisematta shōsō-kan, zatsuon wa damattete

    My judgementに説明せつめいらない かれ正義せいぎなんてもう(I don’t know!)
    My judgement ni setsumei wa iranai kare no seigi nante mō (I don’ t know! )

    全部ぜんぶShut out! It’s my turn! 常識じょうしき正論せいろんも、関係かんけいなし
    Zenbu Shut auto It’ s my turn! Jōshiki mo seiron mo, kankei nashi

    Come on! brave freak out さけ心拍しんぱくすうシンクロして
    Come on! Brave freak out sakebi dasu shinpaku-sū shinkuro shite

    ぼく確信かくしんいなんてないんだよ
    Boku no kakushin ni machigai nante nai nda yo

    ほらbrave freak out いまかっていけ
    Hora brave freak out ima tachimukatte ike

    全部ぜんぶゼロになってしまうエンディングはゆるさない
    Zenbu zero ni natte shimau endingu wa yurusanai

    まもりたいものだけまもりたいのがわがままなんてわせはしない
    Mamoritaimono dake mamoritai no ga wagamama nante iwa se wa shinai

    世界せかいてきにしても
    Sekai o teki ni shite mo

    What a shame! やすらぎさえうばったfrequency
    What a shame! Yasuragi sae ubatta frequency

    価値かち基準きじゅん消滅しょうめつして 解答かいとうれいもバラバラ
    Kachi kijun wa shōmetsu shite kaitō rei mo barabara

    All the same しかないのはわかってるよ
    All the same susumu shika nai no wa wakatteru yo

    あらがえない焦燥しょうそうかん 雑音ざつおんをrewriteして
    Aragaenai shōsō-kan zatsuon o rewrite shite

    Too bad sick もこのさいアリにして どくをもってどくつ(Shooting out!)
    To~ū bad sick mo konosai ari ni shite doku o motte doku o utsu (shūtingu auto)

    Hesitation一掃いっそうして 信念しんねん弾丸だんがん装填そうてんちゅう
    Hesitation issō shite shin’nen no dangan o sōten-chū

    Come on! brave freak out こわれない真実しんじつさがすんだ
    Come on! Brave freak out kowarenai shinjitsu o sagasu nda

    ぼく決断けつだんをこの世界せかいってる
    Boku no ketsudan o kono sekai ga matteru

    ほらbrave freak out まだかっていけ
    Hora brave freak out mada tachimukatte ike

    まるでフェアじゃないなんて 意味いみがない
    Marude fea janai nante iiwake wa imiganai

    まもりたいものは そう 言葉ことばじゃつたえらんないんだけど
    Mamoritaimono wa sō kotoba ja tsutae ran nai ndakedo

    ぼくには必要ひつようなんだって、わかってよ
    Boku ni wa hitsuyōna n datte, wakatte yo

    てんせんらすdistraction りたいなんてさ
    Ten to sen o yurasu distraction sutesaritai nante sa

    あまえてるってってるよ だからなにがあっても 選択肢せんたくしひとつだけ
    Amae teru tte shitteru yo dakaranani ga atte mo sentakushi wa hitotsudake

    Come on! brave freak out 神様かみさま、ねえぼくたすけないで
    Come on! Brave freak out kamisama, nē boku o tasukenaide

    この確信かくしんうつくしさはらないよ
    Kono kakushin ni utsukushi-sa wa iranai yo

    Come on! brave freak out さけ心拍しんぱくすうシンクロして
    Come on! Brave freak out sakebi dasu shinpaku-sū shinkuro shite

    ぼく確信かくしんいなんてないんだよ
    Boku no kakushin ni machigai nante nai nda yo

    ほらbrave freak out いまかっていけ
    Hora brave freak out ima tachimukatte ike

    全部ぜんぶゼロになってしまうエンディングはゆるさない
    Zenbu zero ni natte shimau endingu wa yurusanai

    まもりたいものだけまもりたいのがわがままなんてわせはしないってちか
    Mamoritaimono dake mamoritai no ga wagamama nante iwa se wa shinai tte chikau

    Brave freak out

    しかない、世界せかいてきにしても
    Susumu shika nai, sekai o teki ni shite mo

    That’s right!

    ねえ、しんじてるよ さあこうか?
    Nē, shinji teru yo sā ikou ka?

    (Down and down, we’ve got some big tears!

    Down and down, gotta seize my dream!

    Drowning – I’m telling you, telling you

    That’s the worst pinch we’re in right now!)

    (Here we change to the false platform…)

    Let me think – another unknown face…

    This incessantly ringing biorhythm begins to twist and warp!

    On the way, I know there’s no choice but to keep moving;

    This restlessness is pressing – so shut up, Noise!

    I don’t need an explanation for my judgement… and I don’t care about his justice! (I don’t know!)

    Shut it all out! It’s my turn! Common sense and sound arguments don’t mean a thing!

    C’mon! Brave freak out, synchronizing the shouting frequency of our heartbeats –

    There’s no doubting my conviction!

    Watch my Brave Freak Out! I’m gonna take my stand here and now;

    I won’t allow our ending to be reduced to zero!

    I want to protect the things I hold dear – I won’t let anyone tell me that’s selfish!

    Even if I make an enemy of this world…

    What a shame! This frequency even stole away my peace of mind…

    All standards of value have been erased, example answers scattered to the wind.

    But all the same, I know there’s no choice but to keep moving;

    That restlessness I can’t fight against rewrites this interference!

    I’ll allow, “Too bad, I’m sick” for now – just wield that poison, firing away (Shooting out!)

    Sweeping away my hesitation, I’m loading a bullet filled with conviction!

    C’mon! Brave freak out, searching for a unbreakable truth –

    This world is waiting for my decision!

    Watch my Brave Freak Out and keep fighting back;

    There’s no point in saying this situation isn’t fair!

    The things I want to protect can’t be explained in words

    But they’re still essential to me, so try to understand it!

    With distraction blurring all the points and lines… I almost feel like abandoning it all.

    But I know I’m just being spoiled; no matter what happens, there’s only one option!

    C’mon! Brave freak out- God, please don’t try to save me –

    This conviction has no need for beauty!

    C’mon! Brave freak out, synchronizing the shouting frequency of our heartbeats –

    There’s no doubting my conviction!

    Watch my Brave Freak Out! I’m gonna take my stand here and now;

    I won’t allow our ending to be reduced to zero!

    I want to protect the things I hold dear – I swear I won’t let anyone tell me that’s selfish!

    Brave freak out…

    There’s no choice but to keep moving, even if I make an enemy of this world…

    (Darling, last attack for my soul!

    Darling, that’s all the world!)

    That’s right!

    I’m believing in you, so shall we go?

    We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Brave Freak Out – LiSA and some information of this japanese song.
    Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

    Our Score
    Our Reader Score
    [Total: 1    Average: 4.9/5]