This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Brave Shine – Aimer. Plus, you can also listening to the Brave Shine song while reading the lyric.
Brave Shine – Aimer
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Brave Shine
- Song’s Romaji Name: Brave Shine
- Song’s English Name: Brave Shine
- Singer: Aimer
- Song Music Video: Click to Watch
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
左手に隠した願いは願いのままで Hidari te ni kakushita negai wa negai no mama de | As the wish concealed in my left hand remained a wish |
覚めない幻見てた Samenai yume miteta | I saw a an unending dream |
右手には空の記憶誰もしらない世界の果て Migi te ni wa kara no kioku Dare mo shiranai sekai no hate | In my right hand was an empty memory, I stood at the ends of an unknown world |
やまない雨にうたれていた Yamanai ame ni utareteita | Struck by an unending rain |
守りたいものを守れる強さ Mamoritai mono wo mamoreru tsuyosa | The strength to protect what’s dear to me |
それを信じられなくなる弱さ Sore wo shinjirarena kunaru yowasa | The weakness to lose faith in that |
すべて受け入れて未来を探す Subete wo ukeirete ashita wo sagasu | I’ll take on everything and search for tomorrow |
Braveshine手を伸ばせばまだ Brave shine Te wo nobaseba mada | If I reach my hand towards the brave shine |
Staythenight傷だらけの夜 Stay the night kizu darake no yoru | We can make it stay the night, covered in scars |
Yousavemylifeかざした刃の先に想いを重ねた You save my life Kazashita yaiba no saki ni omoi wo kasaneta | You save my life as my desires heaped upon the tip of my blade held aloft |
祈りは時を超えて Inori wa toki wo koete | My prayers transcend time |
Your brave shine… | Your brave shine… |
光ること忘れた青い星が残してく Hikaru koto wasureta aoi hoshi ga nokoshiteku | Though they forgot how to shine, the blue stars remain |
消えない影見てた Kienai kage miteta | I watched their unfading shadows |
すれ違う赤の軌道何も知らない子供のまま Surechigau aka no kidou nani mo shiranai kodomo no mama | Our crimson paths crossed, like an ignorant child |
明けない夜を彷徨ってた Akenai yoru wo samayotteta | I wandered through the unbreaking night |
失くせないものを失くした弱さ Nakusenai mono wo nakushita yowasa | The weakness to lose what can’t be lost |
何も信じられなくなる脆さ Nani mo shinjirarenaku naru morosa | The fragility to lose faith in everything |
立てなくなっても運命は進む Tatenaku natte mo sadame wa susumu | Even if I can’t stand anymore, destiny presses on |
Breakdown崩れ堕ちてゆく星座が傷つけあう夜 Break down Kuzure ochite yuku seiza ga kizutsukeau yoru | Break down the crumbling constellations fight through the night |
You’rebreakingdawn交わした約束の中に | You’re breaking dawn in the midst of our promises |
独りを支えた確かな理想を添えて Hitori wo sasaeta tashika na yume wo soete… | I draw closer to the sole dream that held me up |
守りたいものを守れるのなら Mamoritai mono wo mamoreru no nara | If I can protect what’s dear to me |
すべてを受け入れて未来を探す Subete wo ukeirete ashita wo sagasu | I’ll take on everything and search for tomorrow |
夜明けを灯す Yowake wo tomosu | I’ll light the dawn |
Brave shine 手を伸ばせばまだ | If I reach my hand towards the brave shine |
Staythenight傷だらけの夜 Stay the night kizu darake no yoru | We can still make it stay the night, covered in scars |
Yousavemylife重ねた涙の果てに光を見つけた You save my life Kasaneta namida no hate nihikari wo mitsuketa | You save my life I’ve found the light at the end of my tears |
祈りは時を超えて Inori wa toki wo koete | My prayers will transcend time |
My brave shine… My brave shine… | My brave shine… |
Are you satisfy with the Brave Shine – Aimer lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.